mñas

Popularity
500+ learners.
MNAs will be complementary mechanisms for strengthening the existing non-proliferation regime.
Los ENM serán mecanismos complementarios para fortalecer el actual régimen de no proliferación.
This is the fundamental non-proliferation benefit of MNAs.
Este es el beneficio fundamental de los ENM en lo tocante a la no proliferación.
However, the case to be made in favour of MNAs is not entirely straightforward.
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
MNAs from all political parties reacted and responded to their fellow citizens.
Los miembros de todos los partidos políticos de la Asamblea Nacional reaccionaron y respondieron a sus conciudadanos.
Current and historical experiences with MNAs: What has already been tried in this regard?
Experiencias presentes y pasadas con los ENM: ¿Qué se ha intentado hacer ya a ese respecto?
Multilateral Nuclear Approaches (MNAs)
Enfoques nucleares multilaterales (ENM)
The potential benefits of MNAs for the non-proliferation regime are both symbolic and practical.
Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.
Some trends suggest that there might be a greater likelihood of success in the development of MNAs.
Según sugieren algunas tendencias, ahora podría haber mayores probabilidades de éxito en el desarrollo de ENM.
Establishing MNAs resting on voluntary participation is thus the more promising way to proceed.
El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.
MNAs offer a potentially useful contribution to meeting prevailing concerns about assurances of supply and non-proliferation.
Los ENM ofrecen una contribución potencialmente útil para la solución de las preocupaciones imperantes acerca de las garantías de suministro y la no proliferación.
In voluntary MNAs involving facilities, the participating countries would presumably commit to carry out the related activities solely under the common MNA roof.
En los ENM voluntarios relacionados con instalaciones, los países participantes se comprometerían presumiblemente a realizar las actividades afines únicamente con arreglo al marco común del ENM.
In voluntary MNAs involving facilities, the participating countries would presumably commit to carry out the related activities solely under the common MNA framework.
En los ENM de carácter voluntario relacionados con las instalaciones, los países participantes se comprometerían presumiblemente a realizar las actividades afines únicamente en el marco común del ENM.
The Delegation of the National Assembly for Relations with the United States (DANREU) fosters ties between Québec MNAs and US elected representatives.
La Delegación de la Asamblea Nacional de Quebec para las Relaciones con Estados Unidos (DANREU) tiene a su cargo las relaciones entre los diputados de Quebec y los parlamentarios estadounidenses.
ISAF is made up of over 120 Member National Authorities (MNAs), who are its principle members, and responsible for the decision making process that governs the sailing world.
La ISAF está compuesta por más de 120 Autoridades Nacionales (MNA), sus miembros principales y responsables de los procesos de decisión que gobiernan el mundo de la vela.
The present legal framework does not oblige countries to participate in MNAs; the political environment makes it unlikely that such a norm can be established any time soon.
El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.
The present legal framework does not oblige countries to participate in MNAs, as the political environment makes it unlikely that such a norm can be established any time soon.
El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.
The MNAs are focused on capacity building, and empowerment of people with disabilities in their countries and over half of them are based in the developing world.
Los ENM se centran en la creación de capacidades y empoderamiento de las personas con discapacidad en sus países, y más de la mitad de ellos se basan en el mundo en desarrollo.
In transforming existing civilian facilities into MNAs subject to safeguards and security requirements, such States would demonstrate their support for non-proliferation and for peaceful international nuclear collaboration.
Al transformar las instalaciones civiles existentes en ENM sometidos a salvaguardias y requisitos de seguridad, esos Estados demostrarían su apoyo a la no proliferación y a la cooperación internacional con fines pacíficos en el ámbito nuclear.
In transforming existing civilian facilities into MNAs subject to safeguards and security requirements, such States would demonstrate their support for non-proliferation and for peaceful international nuclear collaboration.
Al transformar instalaciones civiles existentes en ENM sometidos a salvaguardias y requisitos de seguridad, esos Estados estarían demostrando su apoyo a la no proliferación y a la cooperación internacional en el ámbito nuclear con fines pacíficos.
ISAF is made up of over 120 Member National Authorities (MNAs), who are its principle members, and responsible for the decision making process that governs the sailing world.
En 2007 celebró su centenario. La ISAF está compuesta por más de 120 Autoridades Nacionales (MNA), sus miembros principales y responsables de los procesos de decisión que gobiernan el mundo de la vela.
Palabra del día
el aguacero