Muchos sueños pueden ser místicos o llevar mensajes para usted. | Many dreams may be mystical or carry messages for you. |
La posibilidad de ser místicos no entra en nuestras mentes. | The possibility of being mystics does not enter our minds. |
Muchos místicos orientales pasan gran cantidad de tiempo en meditaciones. | Many eastern mystics spend considerable amount of time in meditations. |
Todos los sistemas místicos están resumidos en el sistema de Cafh. | All mystical systems are condensed in the system of Cafh. |
Lo cierto es que estos denarios místicos son mortales maldecidos. | The fact is that these mystical denarii are deadly cursed. |
Los monstruos místicos se han descubierto en este mundo. | The mystical monsters have been discovered in this world. |
Cuando nos convertimos en místicos de la caridad debemos actuar proféticamente. | When we become mystics of charity we must act prophetically. |
Sus comentarios bíblicos son místicos, holísticos, mistagógicos, simbólicos y alegóricos. | Their biblical commentaries are mystical, holistic, mystagogical, symbolic and allegorical. |
Muchos medio místicos orientales pasan gran cantidad de tiempo en meditaciones. | Many medium eastern mystics spend considerable amount of time in meditations. |
Somos místicos de la acción no meros trabajadores sociales. | We are mystics of action and not mere social workers. |
El universo, afirman los antiguos místicos, es en esencia vibración. | The universe, say the ancient mystics, is essentially vibration. |
Igual que los místicos orientales, que médiums occidentales como D.D. | Like the eastern mystics, like western mediums such as D.D. |
Lenguaje, palabras y pensamientos se han revestido de poderes místicos. | Language, words and thoughts become endowed with mystical powers. |
Debes saber ahora que reconocerás los pétalos místicos de rosa. | Know now that you will recognize the mystical rose petals. |
Ahora, las runas son patrones místicos que aprovechan la energía. | Now, runes are mystical patterns that harness energy. |
Lenguaje, palabras y pensamientos se han revestido de poderes místicos. | Language, words and thoughts become endowed with almost mystical powers. |
Este grupo emergente no es una banda de místicos poco prácticos. | This pioneering group is not a band of impractical mystics. |
En el Oriente hay más místicos que ocultistas. | In the East, there are more mystics than occultists. |
Mi abuela paterna me leía historias de grandes místicos y exploradores. | My paternal grandmother was reading me stories of great mystics and explorers. |
Su vida y sus poemas místicos moldearon el camino Sufi por siempre. | Her life and mystical poems molded the Sufi path forever. |
