Si tu amigo está tuerto, mírale de perfil. | If your friend is one-eyed, look him by his side face. |
Mira lo que has hecho, mírale a él. | Look at what you've done, look at him. |
Es decir, Manny no quería venir, y mírale. | I mean, Manny didn't want to come, and look at him. |
Es decir, Manny no quería venir, y mírale. | I mean, Manny didn't want to come, and look at him. |
Professora LeClaire... Solo dame un segundo. Quiero decir, mírale. | Professor LeClaire— Just give me a sec. I mean, look at him. |
Bueno, al menos mírale el lado bueno, | Well, at least just look on the bright side. |
Mientras estés hablando con él, mírale a los ojos. | While you are talking with this man, keep your eyes on him. |
¡Pero mírale, si no sabe ni bailar! | But look, he doesn't even know how to dance! |
Oye, mira esto... mírale de lado. | Hey, look at that—looking at him from the side. |
Además, mírale la cara, está aterrorizado. | Besides, look at his face, he's terrified. |
Todo el mundo sabe que Rumplestiltskin no consigue un final feliz, pero mírale ahora. | Everyone knows Rumplestiltskin doesn't get a happy ending, but look at him now. |
Oye, mira esto... mírale de lado. | Hey, look at that—looking at him from the side. |
Bueno, mírale el lado bueno, ¿sabes? | Well, look on the bright side, you know? |
Sonríele y mírale a los ojos. | Smile at him and look into his eyes. |
Así que, mírale siempre a los ojos. | So, always look him in the eye. |
Ahora, mírale a los ojos. | Now, you look him straight in the eye. |
Sí, bueno, mírale el lado bueno. | Yeah, well, look on the bright side. |
Recuerda, mírale a los ojos, ¿vale? . | Now, remember, look her in the eye, okay? |
Dios mío, solo mírale a la cara, ni siquiera tienes que verlo. | Just look at his face, you don't even have to see it. |
Caroline, mírale el tobillo, ¿quieres? | Caroline, take a look at her ankle, will you? |
