más voluminoso
- Ejemplos
El cabello se vuelve más denso y más voluminoso. | The hair becomes denser and thicker. |
Un poco más voluminoso que la última vez que entraste. 4 HORAS ANTES | A little bulkier than the last time you came in. |
Es el más voluminoso de todos los pimientos dulces y el más precoz. | It is the largest and the earliest pepper among all sweet peppers. |
El proyecto más voluminoso de momento es la reubicación del 40 % de la población. | The biggest project at the moment is the relocation of 40% of the population. |
En contraste, se ha presentado un producto un poco más voluminoso que ha sido galardonado tres veces. | In contrast, a somewhat bulkier product is launched and decorated three times. |
Y en esta temporada, el modelo clásico de la tapa del arnés, ya que es mucho más voluminoso. | And this season, the classic model of the headgear as the cap is much bulkier. |
Especialmente formulado para recubrir y fortalecer cada pestaña y darle un aspecto más voluminoso al instante. | Specially formulated to coat and help strengthen every lash to give them an instantly plumper look. |
La mochila dispone de un elástico frontal regulable para el transporte del material del equipo más voluminoso. | The backpack comes with an adjustable front elastic strap to carry voluminous clothing. |
Recuerda esos años retro cuando su monitor de escritorio parecía más voluminoso que los Hawaldaars por ahí? | Remember those retro years when your desktop monitor looked bulkier than the Hawaldaars out there? |
En 2008 DCL acogió el festival Gesar que ha sido el programa más voluminoso que DCL haya organizado. | In 2008, DCL hosted the Gesar Festival which was the largest programme ever held at DCL. |
En una comparación directa entre ambos descubrimos que el smartphone de Sony se ve bastante más voluminoso. | In a direct comparison between the two reveals that the Xperia Z2 is the much bulkier of the two. |
También es más voluminoso de lo que parece, con 20.3 pies cúbicos (0.57 metros cúbicos) de espacio. | It's also roomier than it first appears, and can fit lots of food into its 20.3 cubic feet of space. |
En ruta pasaremos a conocer el árbol del Tule, tal vez el ser viviente más voluminoso del mundo. | En route, we will have time to see the Tule Tree, one of the biggest living beings in the world. |
Si tienes cabello más bien delgado o fino, busca productos que aumenten el grosor para que luzca más voluminoso. | If you've got hair that's on the thin or fine side, look for thickening products that will help it look fuller. |
El teclado de Logitech es más voluminoso: con el iPad montado en él es casi del tamaño de una MacBook Pro con pantalla Retina de 13 pulgadas. | Logitech's keyboard is bulkier: with the iPad snapped in, it's nearly the size of a 13-inch Retina MacBook Pro. |
Debido a la muy baja densidad de este último producto, el tanque de hidrógeno es más voluminoso que el en el cual se almacena el oxígeno. | Because of the very low density of this last product, the hydrogen tank is bulkier than that in which oxygen is stored. |
Mientras que un poco más voluminoso que la competencia, esta tableta es todavía lo suficientemente ligera como para ser cómoda de llevar y fácil de portar en todo. | While a little bulkier than the competition, this tablet is still light enough to be comfortable to hold and easy to port around. |
Francia debía a continuación equiparse de un bombardero tres veces más voluminoso, que puso a punto nunca debido a las dificultades financieras que suponía este programa. | France was to be then equipped with a bomber three times bulkier, than it never developed because of the financial constraints which this program supposed. |
El más voluminoso particular, el peso corporal, mayor desagradable que es probable que sea, y muy a menudo, por lo general es muy angustioso! | The particular bulkier the body weight, greater unpleasant it will likely be, and quite often, it is usually really agonizing! |
El Tribunal tomó nota de que el expediente del caso era más voluminoso que lo normal y de la multiplicidad de cuestiones jurídicas y fácticas que se planteaban. | The Tribunal noted the unusually long record of the case and the multiplicity of legal and factual issues. |
