más vale que tú

Cuando suba a ese escenario, más vale que tu gente esté lista.
When I hit that stage, you people better be ready.
Bueno, pues más vale que tú también me mires.
Well, you'd better take a look at me, too.
Bueno, pues más vale que tú también me mires.
Well,... ..you'd better take a look at me, too.
Pero no se cayó, así que más vale que tú tampoco lo hagas.
But it didn't go down, so you better not go down.
Y más vale que tú cierres los ojos.
You better close your eyes.
Pero más vale que tú te excites.
But you better get excited.
Y más vale que tú también lo estés.
That means you better worry, too.
Más vale que tú y yo peleemos.
You and I better have a fight.
Más vale que tú uses eso.
You'd better use that.
Más vale que tú también pases.
You may as well come in, too.
Más vale que tú también lo estés.
You'd better be ready too.
Más vale que tú la controles a ella.
You better check her.
Más vale que tú no vayas porque tu presencia solo causará problemas.
You'd better not go because your presence will just cause trouble.
Cuando vuelva, más vale que tu amigo esté bajo tierra.
When I come back, your friend better be in the ground.
Más vale que tu amigo me consiga un árbol.
Your little friend better get me a tree.
Más vale que tu amigo abra esa puerta, ¿entendido?
Your friend better come out from behind that door. Okay?
Bueno, más vale que tu versión también me salve a mí.
Now, you'd better hope your version saves me, too.
Si vamos a hacer esto, más vale que tu amigo llegue pronto
To do this, your friend better get here soon.
Más vale que tu novio aprenda a conducir.
Your boyfriend better learn to drive.
Más vale que tu fiesta esté buena.
Your party better be good.
Palabra del día
el mago