más torpe

Has dicho que has estado más torpe de lo común.
You did mention that you've been clumsier than usual lately.
Mamá siempre dijo que yo era el más torpe.
Mom always said I was the dullest.
Pasé toda la semana con el hombre más torpe de la Tierra.
I spent the whole week with the dullest man on earth.
Es la persona más torpe que conozco.
He's the clumsiest person I've ever met.
Creo que debes ser más torpe que yo.
Why, thank you, sir. I think you might be clumsier than me.
Quisiera ser aún más torpe.
I wish I were even clumsier.
Si con esto trata de ponerte una trampa es la más torpe que he visto.
Well, if this is an attempt at entrapment it certainly is the clumsiest one I've ever seen.
Luego están las señales más furtivas de que estás cansado: eres demasiado emocional, hambriento y más torpe que de costumbre.
Then there are the sneakier signs you're overtired: You're overly emotional, starving and clumsier than usual.
Se sentirá más torpe y tratará de compensar el sentimiento de torpeza leyendo con más esfuerzo.
He will feel duller and he will try to make up for the dull feeling by reading with more effort.
La mujer no es más torpe que el hombre.
The female is no less agile than the male.
Esta tiene que ser la conversación más torpe de mi vida.
This has to be one of the most awkward conversations of my life.
¡Entrena gratis al ninja más torpe del mundo en Android hoy mismo!
Train the world's clumsiest ninja for free on Android now!
Como resultado, este capítulo es quizá el más torpe en el libro de Pressac.
As a result, this chapter is perhaps the most awkward in Pressac's book.
Tan fácil que hasta el cultivador más torpe no tendrá demasiados problemas.
So easy, even the most haphazard of growers shouldn't have too many problems.
Considere que hasta el colaborador más torpe puede contribuir una piedra útil en la construcción.
Consider that even the most clumsy co-worker can contribute a useful stone for building.
¿No puedes ser más torpe?
Could you be any more clumsy?
Él ya no es más torpe.
He's not clumsy anymore.
Te lo aseguro, a tu lado parezco aún más torpe.
Next to you, I'll look a lump.
He sido incluso más torpe todavía.
I've made that even more awkward.
Voy directo para las cosas serias, soy la cosa más torpe, pero... tengo curiosidad..
I go straight for the serious stuff, the most awkward stuff, but... I'm just curious.
Palabra del día
encantador