más repugnante
- Ejemplos
El juicio fue un circo legal de lo más repugnante. | My trial was a legal circus of the vilest sort. |
Este es el más repugnante negocio que he visto nunca. | This is the nastiest business I've ever seen. |
Nada me es más repugnante que una chica tramposa. | There is nothing that disgusts me more than a female who cheats. |
El gas naranja es más repugnante. | The orange gas is nastier. |
Lo más repugnante que la policía había visto en su vida. | The police said it was the vilest thing they'd ever seen... |
Esa historia es mucho más repugnante. | That story was much worse. |
Gazporn es la más repugnante de la webcam de la comunidad en el mundo! | Gazporn is the nastiest webcam community in the world! |
Gazporn es la más repugnante de la webcam de la comunidad en la tierra! | Gazporn is the nastiest webcam community on earth! |
La lucha competitiva entre diverso media para la supervivencia en un ambiente constantemente cambiante del mercado está consiguiendo más repugnante por el día. | The competitive struggle among different media for survival in a constantly changing market environment is getting nastier by the day. |
Aquí están las maneras más fáciles de guardarse y amaron unos libres del más repugnante de colds este (y cada) año. | Here are the easiest ways to keep yourself and loved ones free of the nastiest of colds this (and every) year. |
Desde que se presentaron los cargos, se ha sacado a luz un historial aún más repugnante: de la complicidad y el contubernio de la administración universitaria. | An even uglier story—one of university complicity and conniving—has been dragged into light since the charges were filed. |
La inhumanidad sádica del régimen de Trump y Pence para con los inmigrantes se expresa de manera más repugnante con su tratamiento de los niños que cruzan la frontera sur. | The Trump/Pence regime's sadistic inhumanity toward immigrants is at its ugliest in its treatment of children coming across the southern border. |
Señor Presidente, señor Comisario, creo que está claro que hay personas que se están enriqueciendo con un tráfico que es el más deleznable y el más repugnante de todos: el tráfico de niños. | Mr President, Commissioner, it is clear that some people are getting rich through the most despicable and revolting form of trafficking that exists: the trafficking of children. |
Oh eso es lo mas repugnante que he visto en mi vida | Oh that is the grossest thing that I've ever seen! |
No hay nada más repugnante que un hombre enamorado. | There's nothing more sickening than a man in love. |
Y precisamente donde está más repugnante, por supuesto. | And just where it's the most disgusting, of course. |
ACEPHALIX es más agresivo, VASTUM es más repugnante. | Acephalix is more aggressive, Vastum is more disgusting. |
Fue probablemente la cosa más repugnante que he oído nunca . | It was probably the most disgusting thing I've ever heard . |
¿Cuál es la comida más repugnante que hayas comido alguna vez? | What's the most disgusting food you have ever eaten? |
Esta es la sopa más repugnante que he probado nunca. | That has to be the most disgusting soup I've ever tasted. |
