más recóndito

Resorte romántico escondido en lo más recóndito de la selva.
Romantic spring hidden in the recesses of the forest.
En lo más recóndito del corazón, el hombre es esencialmente Divino.
In his innermost core, man is essentially Divine.
Yace en lo más recóndito de tu mente.
It lives in the deepest part of your mind.
A tu edad... ves lo más recóndito de tu corazón.
At your age, you're right in the heart ofthe heart, Paulette.
¿Ni en lo más recóndito de su mente?
Not in the corners of your mind?
Que las pisadas del Maestro resuenen en lo más recóndito de tu corazón.
Let the footfalls of the Master resound in the recesses of your heart.
A tu edad... ves lo más recóndito de tu corazón.
At your age, you're right in the heart of the heart, Paulette.
Esto es lo que vale la pena investigar, en lo más recóndito de su alma.
This is what bears looking into, in the recesses of one's soul.
Busque juegos que incluyen características como Tiradas Gratis, Bono Juegos, apilados y más recóndito.
Look for games that include features like Free Spins, Bonus games, stacked wilds and more.
Tú podrías ser la flecha recta que llega a lo más recóndito y lo más profundo.
You could be a straight arrow that reaches to the innermost and the nethermost.
En lo más recóndito de su corazón, el hombre trata de descubrir sus orígenes y su destino final.
In the recesses of his heart, man seeks to discover both his origins and his ultimate destiny.
En lo más recóndito de mi mente ideas confusas germinaron en el espíritu de la soledad, renuncia y becas.
In the recesses of my mind confused ideas germinated in the spirit of solitude, waiver and scholarship.
Encuentro que puedo juzgar una cosa correcta o equivocada simplemente por escuchar desde lo más recóndito del corazón.
I find that we can judge one thing right or wrong simply by hearing from the innermost of the heart.
Trato de detenerlas, de retenerlas en algún lugar, en la oscuridad, en lo más recóndito de mi mente.
I try to stop them, keep them somewhere, in the dark, at the back of my mind.
Respira profundamente y deja que Mis Palabras se fijen dentro de lo más recóndito de la profundidad de tu consciencia.
Breathe deeply and let these, My words, settle into the deepest of the deep of your consciousness.
La mandrágora ha atravesado lo más recóndito del alma, retorciendo el inconsciente hasta llevarlo al miedo y la demencia.
The mandrake pierces the very recesses of the soul, twisting the unconscious into the very image of fear and dread.
La mandrágora ha atravesado lo más recóndito del alma, retorciendo el inconciente hasta llevarlo al miedo y la demencia.
The mandrake pierces the very recesses of the soul, twisting the unconscious into the very image of fear and dread.
Su uso es general y las críticas de un restaurante pueden venir de un cliente nacional o del rincón más recóndito del planeta.
Its use is widespread and restaurant reviews can come from a national customer or the furthest corner of the planet.
Sabes, parecía el lugar perfecto, Está en el rincón más recóndito de los Estados Unidos continentales. Ver si conseguía una segunda oportunidad..
You know, it seemed the perfect place, in some far-off corner of the continental USA, to see if I have a second act in me.
Podemos suministrar a las empresas de petróleo y gas los productos químicos que necesitan, incluso si éstas se encuentran en el lugar más recóndito del planeta.
We are able to supply oil and service companies with the chemicals they need, even in the most far-flung corners of the globe.
Palabra del día
la lápida