más pequeño de lo que

El lugar es mucho más pequeño de lo que imaginábamos.
The place is much smaller than we imagined.
Se discreto, trata de ser más pequeño de lo que ya eres.
Be discreet, try to be smaller than you already are.
El mundo es más pequeño de lo que te imaginas.
The world is smaller than you think.
El mundo es más pequeño de lo que pensamos.
The world is smaller than we think.
No, este cuarto es más pequeño de lo que debería.
This room is smaller than it should be.
Su estómago quedará más pequeño de lo que era antes de la cirugía.
Your stomach will stay smaller than it was before surgery.
Es muy oval y más pequeño de lo que te esperas, ¿no?
It's very oval and smaller than you'd think, right?
¿Este cuarto no es más pequeño de lo que debería?
Is this room smaller than it should be?
Todo es mucho más pequeño de lo que se ve en televisión.
It's all so much smaller than it looks on TV.
Es mucho más pequeño de lo que recuerdo.
It is so much smaller than I remember.
¡Es mucho más pequeño de lo que tú eres!
He is very much smaller than you are!
Desventajas: Espacio para equipaje más pequeño de lo que esperaba para 3 personas.
Cons: Smaller than expected luggage space for 3 people.
Es mucho más pequeño de lo que recuerdo.
It is so much smaller than I remember.
Esto es mucho más pequeño de lo que se ve.
Wow. This is way smaller than it looks.
Creo que es mucho más pequeño de lo que acostumbras, ¿no?
I think it's a lot smaller than you're used to, isn't it?
El Imperio era mucho más pequeño de lo que la mayoría se daba cuenta.
The Empire was far smaller than most within it realized.
Es un calentador más pequeño de lo que esperaba.
It's a littler warmer than I expected.
Es más pequeño de lo que era nuestra celda.
It's smaller than our cell was.
Es mucho más pequeño de lo que creía.
That's a lot smaller than I thought.
En la actualidad el LRA es mucho más pequeño de lo que se pensaba.
Actually the LRA is much smaller than previously thought.
Palabra del día
tallar