más mal
- Ejemplos
La carne está de una calidad mucho más mal, pero hay dos excepciones honorables. | Meat is of much poorer quality, but there are two honourable exceptions. |
Ahora te haremos más mal que a ellos. | Now we will deal worse with thee than with them. |
Pero me hizo más mal a mi, que a los otros. | But it hurt myself far more than others here. |
Me haría más mal que a ellos. | It would hurt me worse than it would them. |
Cuando los veo yo estoy más mal que bien. | When I see you I feel worse. |
Suscriptores inactivos como estos pueden hacer más mal que bien. | Inactive subscribers like these can do more harm than good. |
Este mensaje sería el más mal entendido de todos ellos. | This message would be the most misunderstood of them all. |
Sustituye a todo lo bueno que tenemos con más mal. | It replaces everything good we have with more bad. |
¿Y si mantenerla viva le hace más mal que bien? | What if keeping her alive does more harm than good? |
Lo siento, eso salí más mal de lo que pretendí. | Sorry, that came out more evil of what I intended. |
Actualmente, sabemos que estos procedimientos hacen más mal que bien. | Currently we know that such procedures do more harm than good. |
Históricamente, ¿ha generado la religión más bien o más mal? | Historically, has religion spawned more good or more evil? |
En general, le hacen más mal que bien a un argumento. | In general, they do more harm than good to your argument. |
Frecuentemente, aún los éxtasis religiosos resultan en más mal que bien. | Often even religious ecstasies result in more harm than good. |
Si va a hacer más mal que bien. | If it's going to do more harm than good. |
La calidad más mal era pequeña, un-inscrita y con las características mínimas. | The poorest quality were small, un-inscribed and with minimal features. |
Creo que está más mal que eso, en realidad. | I think it's even more messed up than that, actually. |
Pero esto les puede hacer más mal que bien. | But this can actually do more harm than good. |
Quizá la palabra más mal entendida en el idioma Inglés es gracia. | Perhaps the most misunderstood word in the English language is grace. |
Te estás haciendo a ti mismo más mal que bien. | You're doing yourself more harm than good. |
