más informado

Cuanto más informado esté, más preparado estará para ayudar y para cuidar de su bebé.
The more you learn, the better prepared you'll be to help and care for your baby.
Cuanto más informado esté, mejor preparado estará para darle a su hijo las explicaciones necesarias.
The more you know, the better you will be able to help explain things to your child.
El consumidor digital está más informado que nunca sobre su relación con el mercado del suministro de energía.
Today's digital consumers are savvier than ever, and their engagement in the energy supply market is no exception.
Cuanto más informado esté, mejor se sentirá y estará en mejores condiciones de ayudar dando las explicaciones necesarias.
The more you know, the better you will feel, and you will be able to help explain things.
Cuanto más informado esté sobre cómo afectará y ayudará la radioterapia a su hijo, más preparado estará para todo el proceso.
The more you know about how radiation therapy will affect and help your child, the better prepared you'll be.
Recopilan, analizan y procesan datos de manera segura para ayudarte a tener el control de tus finanzas y estar más informado a la hora de tomar decisiones.
They gather, analyze and process data in a secure way to help you take control of your finances and make smarter decisions.
Cuanto más informado esté el público sobre las metas y métodos de esta estrategia, más favorecerá el entorno al cambio social en la dirección deseada.
The more the public is informed about the goals and methods of this strategy, the more the environment will be conducive to social change in the desired direction.
Cuanto más informado esté el público sobre las metas y métodos de esta estrategia, más capaz será el entorno de conducir al cambio social en la dirección deseada.
The more the public is informed about the goals and methods of this strategy, the more the environment will be conducive to social change in the desired direction.
Cuanto más informado el viajero, más seguro es el viaje.
The more informed the traveller, the safer the journey.
Esta información se proporciona para ayudarle a ser un consumidor más informado.
This information is provided to help you to be a more informed consumer.
Cuanto más informado está el cliente, mejor para nosotros.
The more informed customer, the better for us.
Puede verlos con su hijo para que esté más informado.
You can look at this with your child so they are more informed.
Cuanto más informado el viajero, más seguro sea viaje.
The more informed the traveller, the safer the journey.
Usted estará más informado que yo al respecto, señor Ministro.
You will know more about it than I do, Minister.
Planeo ser el padre más informado de Chicago.
Because I plan on being the most over-informed dad in Chicago.
Mientras más informado este el publico, mas fluida será la transición.
The better informed the public, the smoother the transition.
Puede no ser perfecto, pero es una manera simple de estar más informado.
It may not be perfect, but it's a step towards being more informed.
Utilizar estos consejos le ayudara a estar más informado y ser un consumidor crítico.
Using these tips will help you be a more informed and critical consumer.
El caso DoS más informado en los Estados Unidos ocurrió en el año 2000.
The most reported DoS case in the US occurred in 2000.
Esto lo hará más rápido, más informado, capaz competitivo y en un mejor marketer.
It'll make you faster, more informed, competitively capable and a better marketer.
Palabra del día
la garra