más fidedigno

Y así para todos nosotros, judíos o gentiles, la divina conducción a Nazaret y el nombre nazareno representan el más fidedigno cumplimiento de las profecías de Su historia.
And thus to us all, Jews or Gentiles, the Divine guidance to Nazareth and the name Nazarene present the truest fulfilment of the prophecies of His history.
El año pasado, mostramos alrededor de 32 000 eventos entre conciertos, ópera y danza de todo el mundo –alrededor de 5000 más que en 2015– por tanto, nuestras estadísticas son el reflejo más fidedigno de la escena internacional.
Last year, we listed over 32,000 performances of classical concerts, opera and dance across the globe–nearly 5,000 more than in 2015–so our statistics are the truest reflection of the international scene possible.
Este tipo de registros suele ser más fidedigno de lo que pueda parecer.
This is usually a more accurate record than might be expected.
Sí, de hecho, Milliken escribió el libro más fidedigno en el tema.
Yes, in fact, Milliken was the author of the most authoritative book on the subject.
Su mensaje se ha preservado en el documento más fidedigno de la historia antigua.
Their message is preserved in the most accurate document of which ancient history can boast.
Por consiguiente, el Órgano de Vigilancia estima que el informe DT es el más fidedigno.
The Authority therefore finds that the DT report is the most credible report.
El Consejo así constituido será más democrático y más fidedigno y sus decisiones se aceptarán más ampliamente.
A Council thus composed will be more democratic and credible and will have its decisions more widely accepted.
Puesto que no consiguen palpar al espíritu comunicante, dudan del pobre médium que se desdobla por ser el más fidedigno posible al espíritu que se comunica.
As they don´t get to touch the communicant spirit, they doubt on the poor spiritual medium who endeavours to be trustworthy to the spirit that communicates.
Puesto que no consiguen palpar al espíritu comunicante, dudan del pobre médium que se desdobla por ser el más fidedigno posible al espíritu que se comunica.
As they don ́t get to touch the communicant spirit, they doubt on the poor spiritual medium who endeavours to be trustworthy to the spirit that communicates.
Los nombres pertenecen a parásitos que existen de verdad y que otros antivirus ya detectan también. Evidentemente, Live Security Suite cita estos nombres para parecer más fidedigno.
These names belong to real parasites which have been detected by various antivirus programs before, and Live Security Suite is obviously using these names to make it look more presentable.
Es aconsejable recuperar la cita de la versión original, ya que es más fácil localizar una revista original que una versión traducida, además de resultar el documento más fidedigno.
It is advisable to find the citation of the original version, since it is easier to localize an original than a translated version, besides an original document is more reliable.
Expresé mi esperanza de que ese hecho contribuyera a promover el diálogo sustantivo entre la LND y el Gobierno de Myanmar como paso esencial hacia un proceso político más fidedigno e inclusivo.
I expressed my hope that this development would contribute to the advancement of substantive dialogue between NLD and the Government of Myanmar as an essential step towards a more credible and inclusive political process.
Así pues es necesario un apoyo más sólido, más serio, más fidedigno que la Unión Europea para la unidad y la democratización de este Estado - estas cosas van juntas.
We therefore need more stable, more serious, more reliable support from the European Union for the unity and democratisation - and they go hand in hand - of this country.
Es aconsejable recuperar la cita de la versión original, ya que es más fácil localizar una revista original que una versión traducida, además de resultar el documento original más fidedigno.
It is advisable to find the citation of the original version, since it is easier to localize an original journal than a translated version, besides an original document is more reliable.
Asimismo, se resalta la importancia de realizar nuevos estudios que busquen identificar la prevalencia del cyberbullying en otras regiones del país con el fin de obtener un retrato más fidedigno de la ocurrencia del fenómeno en Brasil.
It is important to stress the importance of carrying out new studies to identify the prevalence of cyberbullying in different regions of Brazil, in order to build a more trustworthy portrait of the phenomenon in the country.
La clave aquí es conseguir que el juego sea lo más fidedigno posible con el universo de la película, el libro o el manga sin tratar de dictar el futuro de los personajes o los lugares y eventos con los que los seguidores ya están encariñados.
The solution here is for your game to be grounded as closely as possible in the universe of the movie / book / manga without trying to dictate the future of the characters or the places and events the fans are already attached to.
Este es el periódico más fidedigno de la ciudad. Los demás son puros periodicuchos.
This is the most reliable newspaper in the city. The others are just rags.
Palabra del día
el invierno