más despreciable

Eres el ser más despreciable que conozco.
You're the lowest human being I ever met.
Y mucho más despreciable.
And a lot nastier.
Dile que es lo más despreciable que he tenido la desgracia de conocer.
Tell him I think he's the lowest thing I've ever had the misfortune to meet.
O quizá sí por haber amado al más despreciable de los canallas.
I don't deserve it or maybe I do for loving the worst of all the rascals.
Es lo más despreciable que has hecho.
It's worthless to you! oh!
El gobierno más despreciable tiene al menos algo bueno:...no logra que te sientas extranjero entre tu propia gente.
Even the worst government has one good point, it doesn't manage to make you feel foreign.
Por cuanto puedes oír en este día que la gente pasa por alto desdeñosamente los versículos divinamente revelados, como si fueran la más despreciable de todas las cosas.
For thou hearest how in this day the people disdainfully ignore the divinely-revealed verses, as though they were the meanest of all things.
Lo único más despreciable que un hombre que hace trampa en el juego es un hombre que usa a una mujer para que haga trampa por él.
If there's one thing lower than a man who cheats at cards is a man who will use a woman to do this cheating for him.
Lo único mas despreciable que un hombre que hace trampa en el juego es un hombre que usa a una mujer para que haga trampa por el.
The only thing lower than a man who cheats at cards is a man who will use a woman to do this cheating for him.
Nada es más despreciable que respeto fundado en el miedo.
Nothing is more despicable than respect based on fear.
El modo más despreciable de asignar las emisiones es subastarlas.
The most despicable way of allocating emissions is by auctioning them.
Lo más despreciable es el desperdicio y la inutilidad absoluta.
What's more despicable is the utter waste and futility.
Justo cuando pensabas que no podría ser más despreciable.
Just when you thought they couldn't be more despicable.
No puedo decidir si este plan es más despreciable o más ilógico.
I can't decide if this plan is more despicable or illogical.
Son la raza de gente más despreciable, ¿no le parece?
Either or the most contemptible breed of people, don't you agree?
Lo que desde mi punto de vista lo hace todavía más despreciable.
Which in my view makes it even more despicable.
Así me sentiría más despreciable que ellos.
That would make me feel as despicable as them.
No más despreciable que cómo la ha tratado a usted y a su familia.
No more despicable than his treatment of you and your family.
Eso es lo más bajo, lo más despreciable.
That's the lowest, most despicable...
Levantado en la cruz, fue escarnecido y parecía el más despreciable de todos.
Lifted up on the cross, he was despised and seemed the most abject of people.
Palabra del día
el inframundo