más considerable

Sin embargo, la situación exige una reacción urgente y mucho más considerable.
However, the situation requires an urgent and much stronger response.
En tal caso, la ventaja resultante de la intervención pública puede ser más considerable todavía.
In such a case, the advantage accruing from public intervention may be even greater.
El invariable volumen de sus aguas es más considerable que el de todos los ríos del Globo.
The unchanging volume of its waters is greater than that of all the world's rivers combined.
La ausencia de una parte más considerable de nuestro ingreso estructural ha tenido una influencia de gran importancia en nuestra organización.
The omission of the larger part of our structural income has had a major impact on our organization.
Ambas pólizas tienen un límite máximo de 375 millones de dólares por siniestro (considerablemente menor que el valor del bien más considerable).
Both policies have an overall limit of $375 million per occurrence (significantly lower than the value of the largest single property).
La ayuda debe tener un componente multilateral mucho más considerable, y administrarse preferiblemente mediante un fondo especial establecido bajo la autoridad de las Naciones Unidas.
Aid should have a much larger multilateral component, and be administered preferably by a special fund established under the United Nations.
El origen de este libro explica suficientemente por qué Radek ocupa en él un lugar más considerable de aquel a que sería acaso acreedor.
The origin of this work explains sufficiently why Radek occupies a larger place in it than it is perhaps his right to claim.
Dichas estrategias deben respaldarse con una asistencia para el desarrollo más considerable y eficaz y con una intensificación de los esfuerzos por integrar a los países en desarrollo en la economía mundial.
Such strategies need to be supported by increased and more effective development assistance and by greater efforts to integrate developing countries into the global economy.
La disminución fue más considerable para los hombres, de 66,3 años en 1990 a 63,4 años en 2000; mientras que la correspondiente a las mujeres disminuyó de 75,6 a 74,7 años.
The decline was greater for men, from 66.3 years in 1990 to 63.4 years in 2000, than for women, from 75.6 years to 74.7 years.
Son ayudados por un equipo central formado por una religiosa y por dos laicos, mientras que debe formarse un grupo mucho más considerable de colaboradores, prontos para penetrar el medio muy secularizado en donde viven.
They are assisted by a core group of one religious Sister and two lay women while a much larger volunteer force is being formed to reach out to the very secular milieu in which they live.
Podemos estar orgullosos de haber creado un producto del que tanto nosotros como el resto de actores reconocen la utilidad y el potencial; ahora queremos que esto se traduzca en un impacto aún más considerable a nivel de sector salud.
We can be proud to have created a product that both we and the rest of the stakeholders recognize the utility and potential of. Now we want to transform that into an even greater impact on the health sector.
Con las asignaciones a la esfera de actividad del cambio climático realizadas el año pasado, el financiamiento con ese fin representa una parte más considerable del financiamiento global del FMAM que cualquiera de las otras esferas de actividad en que interviene el FMAM.
With the allocations to the climate change focal area made in the past year, climate change funding accounts for a larger share of GEF's overall funding than that of any other focal area in which the GEF works.
A una distancia más considerable se encuentran el resto de atributos.
The other attributes are behind at a more considerable distance.
Una nueva fórmula hace el volumen aún más considerable, levanta y divide las pestañas.
The new formula does volume to even more considerable, raises and divides eyelashes.
Sin embargo la acción más considerable de Vladímir es el bautizo de la Rusia.
However Vladimir's the most considerable act is the christening of Russia.
Se prevé asignar dentro de poco un segundo tramo más considerable.
A second and more substantive tranche is expected to be allocated soon.
Se estaban haciendo preparativos para un más considerable retorno en mejores condiciones.
Preparations were being made for more significant levels of return once conditions improved.
A principios de cada operación él es más considerable, a al fin se disminuye.
In the beginning of each operation it is more considerable, and by the end decreases.
Se puede conseguir tan grandes como varios libras o más considerable para la pesca de altura.
They can get as large as several pounds or considerably more for deep-sea fishing.
Algunos gobiernos financian ellos mismos una parte cada vez más considerable de las inversiones descentralizadas.
Some governments are financing an increasing share of the decentralized investments themselves.
Palabra del día
la víspera