más chico

Popularity
500+ learners.
Todas las mujeres tienen uno más chico que el otro.
All women have one smaller than the other.
El canal infraorbital es más chico en el ornitorrinco extinguido.
The infraorbital canal is smaller in the extinct platypus.
Quieres ser como ellos pero tú eres más chico.
You want to be like them but you're younger.
Solías ser muy sensible cuando eras más chico.
You used to be very emotional when you were younger.
No, definitivamente es más chico, pero parece que es así.
No, it's definitely smaller, but it just seems that way.
Mientras el mundo se vuelve más chico nuestros problemas crecen más.
As the world gets smaller our problems grow larger.
El Vaticano es el país más chico del mundo.
The Vatican is the smallest country in the world.
Tiene que ser algo más chico. Como un instrumento quirúrgico.
We need to find something smaller, a surgical instrument.
El mundo será más chico, mejor y lleno de perdón.
The world will be smaller but better, more forgiving.
Tu pedazo de pastel se acaba de hacer más chico.
Your piece of the pie just got smaller.
El más chico fue un limpiabotas a los 7 años de edad.
The youngest was a shoeshine boy by age 7.
Cuando lo hice me encontré más chico que Juan.
When I did so I found myself shorter than John.
Es un poco más chico que el anterior.
It's a little smaller than your last place.
Luce bien, pero para usted, tal vez un poco más chico.
Uh... it's a look, but for you, maybe a little smaller.
Es el parque más chico de Nueva York.
It's the smallest park in New York City.
¿Tiene estos en un tamaño más chico?
Do you have these in a size height?
No comen nada que sea más chico que un pavo.
They don't eat anything smaller than turkeys there.
En sus misiones están pendientes del más chico, del más pobre.
In their missions they care for the smallest and the poorest.
Estamos en un auto más chico, con una bomba.
I'm inside a smaller car with you and a bomb.
Uno es más chico que el otro.
One is smaller than the other.
Palabra del día
la aguanieve