más bueno que

Ese hombre ahí es el hombre más bueno que haya respirado.
That man there is the finest man that ever breathed.
Era el hombre más bueno que jamás había conocido.
He was the dearest man I ever knew. Every day I knew him.
Eres el hombre más bueno que he conocido, y no quería traer la... agitación de mi pasado a tu vida.
You are the kindest man that I have ever met, and I didn't want to bring the... turmoil of my past into your life.
Eres el hombre más bueno que he conocido, y no quería traer la... agitación de mi pasado a tu vida.
You are the kindest man that I have ever met, and I didn't want to bring the turmoil of my past into your life.
Nada es más bueno que se recargarse en la naturaleza.
Nothing is better than getting fresh ideas in the nature.
Si eres más bueno que malo, te vas al Cielo.
If you're good more than you're bad, you go to heaven.
Ahora mismo, soy el chico más bueno que tienes.
Right now, I'm the goodest guy you got.
Por favor, él es el hombre más bueno que conozco
Please, he's the kindest man I know.
Quiero decir, venga, Xavi es el tío más bueno que conozco.
I mean, come on, Xavi is the hottest guy I know.
Era el hombre más bueno que he conocido en mi vida.
He was the best man I ever knew in all my life.
Bueno, lo que me imaginaba era más bueno que esto.
Well, what I had in mind was way cooler than this.
Es lo más bueno que me haya dicho.
It's the nicest thing she ever said to me.
Era el hombre más bueno que he conocido.
He was the kindest man I ever met.
¿De verdad eres tanto más bueno que yo?
Are you really that much nicer than me?
Además, es el muchacho más bueno que conozco.
Besides, he's the dearest young man I know.
¡Angelito, si es más bueno que el pan!
The little angel, he's been as good as gold!
No, es genial, más bueno que el pan.
No, he's brilliant, as good as gold.
Por más bueno que sea un recuerdo del mundo es veneno para nosotros.
However wonderful is a worldly memory, it is poison to us.
Que es mucho más bueno que la cosa que tú dices.
This is much better than what you asked for.
¿Qué te hace pensar que sería más bueno que Monroe contigo?
What makes you think I'd be any easier on you than Monroe?
Palabra del día
el adorno