más animado

Es quizá el lugar más animado de Madrid: la Gran Vía.
It might be the liveliest place in Madrid: Gran Vía.
En mi opinión, podría hacer que sus mensajes un poco más animado.
In my opinion, it could make your posts a little livelier.
El paseo marítimo es de lo más animado con atracciones y restaurantes.
The promenade is lively with attractions and restaurants.
Podríamos haber ido a un sitio más animado.
We could have gone to someplace lively.
Zezé sonrió, más animado, pero no contó a nadie lo que había pasado.
Zeze smiled, excited, but did not tell anyone what had happened.
Por primera vez en la mañana me sentí un poco más animado.
For the first time that morning I felt a bit better.
Me encanta tener una gran familia, ya que hace la vida mucho más animado.
I love having a big family as it makes life much livelier.
El caminante-nuevo-fotógrafo surgido de la niebla, paró en seco y se volvió más animado.
The walker-new-photographer arising from the fog stopped suddenly and turned around livelier.
¿No puedes tocar algo más animado?
Can't you play something livelier?
Con coloridos bares pequeños y clubes populares, este es el lugar más animado de París.
From colourful small bars to popular clubs, this is the liveliest spot of Paris.
Tengo entendido que el bar es de lo más animado.
I hear the bar's pretty wild.
El ambiente en Francisquí es el más animado de todos los cayos que hemos recorrido.
The atmosphere in Francisquí is the liveliest of all the cays we have traveled.
El Hotel / Hostal West Side Inn está situado en el barrio más animado de Nueva York.
The West Side Inn Hotel/Hostel is located in New York's hottest neighborhood.
¿Por qué no vamos a ver si el Berkeley está más animado?
Why don't we split and see if there's any action at the Berkeley Museum?
El complejo de Bodrum, más animado, se encuentra a 30 minutos en transporte público aproximadamente.
The livelier resort of Bodrum is approximately 30 minutes away by public transport.
Quizá un poco más animado.
Maybe a little lighter.
Es un lugar de lo más animado.
It's rather a jolly place.
Ya estás más animado, ¿verdad?
You feel better about it, don't you?
Señor Presidente, este debate ha sido algo más animado de lo que algunos de nosotros quizá esperábamos.
Mr President, this debate has been slightly livelier than some of us might have anticipated.
Solo piensa en los regalos y cartas que obtendrás y probablemente te sentirás más animado.
Just think of the presents and cards you'll get later and you will probably cheer up.
Palabra del día
el cementerio