ma

Tienes que ir junto a en esto, ¿de acuerdo?
You need to go along with me on this, okay?
Y sería darle a una posibilidad de salvar la granja.
And it would give mom a chance to save the farm.
Pero este mes ha sido muy raro para .
But this month has really been strange for me.
Mira, , tal vez este no sea un buen momento.
Look, Ma, maybe this isn't a good time.
Las gafas Zone3 Vapour Revo están hechas de la silicona .
The Zone3 Vapour Revo goggles are made of the softest possib.
La abuela no lo echó a la calle, .
Grandma didn't throw him out on the street, Ma.
Primero, porque es s probable que esté correcto.
First, because it' s more likely to be correct.
Sé que así es, , pero espera a oír esto.
I know you do, Ma, but wait until you hear this.
Quiero decir, ella tiene 4 años que yo.
I mean, the girl's like four years older than me.
Estaba en pero ya no lo está más.
It was in me but it isn't there anymore.
Mira, solo trato de pensar en lo que es mejor para .
Look, I'm just trying to think of what is best for Ma.
No vas a hacerle un vestido, .
You're not gonna make a dress, Ma.
Si es bueno para ellos, lo será para .
If it's good enough for them, I can take it.
Sé que no te acuerdas de , pero...
I know you don't remember me, but...
Es la tercera vez en dos semanas, .
Third time in two weeks, Ma.
Por favor, , no dejes que me lleven.
Please, Ma, don't let them take me.
GeoNearest encuentra lo s pró ximo a un lugar dado sobre la Tierra.
GeoNearest finds what' s nearest to a given place on the Earth.
Y los que sufren son los pobres y los niños.
And the ones who suffer most are the poor and the children.
¿En serio tienes que hacerme renegar hoy, ?
Do you need to give me a hard time today, Ma?
Las cosas mejoran, , poco a poco.
Things are getting better, ma, little by little.
Palabra del día
el inframundo