lyla

Popularity
500+ learners.
Lyla does not have time to wait on your team.
Lyla no tiene tiempo de esperar a tu equipo.
Lyla, this isn't the right time for this conversation.
Lyla, este no es el mejor momento para esta conversación.
Lyla, we have to get these people out of here.
Lyla, tenemos que sacar a esta gente de aquí.
Lyla, I can't believe you're on board with this.
Lyla, no puedo creer que estés de acuerdo con esto.
Lyla, are you sure this isn't all just too much?
Lyla, ¿estas segura de que todo esto no es demasiado?
Lyla, do me a favor and follow my finger with your eyes.
Lyla, hágame un favor y siga mi dedo con los ojos.
Lyla, let go of him and call an ambulance!
Lyla, ¡aléjate de él y llama una ambulancia!
This is a message for Lyla Novacek.
Este es un mensaje para Lyla Novacek.
Joe and Lyla have absolutely nothing in common.
Joe y Lyla no tienen nada en común.
I'm gonna take this one for Lyla 'cause is her first day.
Voy a tomar ésta por Lyla porque es su primer día.
Listen, Lyla, Lawton is a very dangerous man.
Escúchame Lyla, Lawton es un hombre muy peligroso.
Lyla Brewer's body was found in the hallway.
El cadáver de Lyla Brewer se encontró en el pasillo.
This is Lyla, it's her first day, be nice to her.
Esta es Lyla, es su primer día, se amable con ella
Lyla, I'm the same man I've always been.
Lyla, soy el mismo hombre que siempre he sido.
Are you talking about that thing with Lyla?
¿Estas hablando acerca de ese asunto con Lyla?
Do you call Lyla and tell her to come?
¿Llamaste a Lyla y le dijiste que viniera?
This is surely his AI assistant from the comics named Lyla.
Éste seguramente es su asistente de IA de los comics llamada Lyla.
I don't think that's a good idea, Lyla.
No creo que eso sea buena idea, Lyla.
I'm not leaving till you come out here, Lyla.
No me iré hasta que no salgas aquí fuera, Lyla.
The only thing that matters is getting Lyla back.
Lo único que importa es recuperar a Lyla.
Palabra del día
fresco