lydia

I want you to do what you do best, lydia.
Quiero que hagas lo que haces mejor, Lydia.
That's not what you said to lydia and lucy.
No es eso lo que dijistes a Lydia y Lucy.
I want you to do what you do best, lydia.
Quiero que hagas lo que haces mejor, Lydia.
I want you to do what you do best, lydia.
Quiero que hagas tu mejor esfuerzo, Lydia.
That's why I did to lydia.
Eso es lo que le hice a Lydia.
They're coming for you, lydia.
Ellos vienen por ti, Lydia.
You are an angel, lydia.
Eres un ángel, Lydia.
I'm looking for lydia.
Estoy buscando a Lydia.
I'm looking for lydia.
Estoy buscando a Lydia.
What happened to him, lydia?
¿Qué le sucedió, Lydia?
If you have any enquiry about quotation or cooperation, please feel free to email us at lydia@gyroor.com or use the following enquiry form.
Si tienes cualquier consulta sobre la cita o la cooperación, no dude en correo electrónico a phayon@phayon.org o utilice el siguiente formulario.
Lydia has chosen to live the life of a disciple.
Lydia ha elegido vivir la vida de un discípulo.
Lydia, you go to the kitchen and close every shutter.
Lydia, ve a la cocina y cierra todas las persianas.
And these are our two children, Pavlos and Lydia.
Y estos son nuestros dos hijos, Pavlos y Lydia.
There is no video available of Lydia Bosch at this time.
No hay vídeos disponibles de Lydia Bosch en este momento.
That is what happened to Lydia, in Acts 16:14.
Eso es lo que le sucedió a Lidia, en Hechos 16:14.
It was the Clave that gave the order, not Lydia.
Fue la Clave que dio la orden, no Lydia.
Sir, I don't think Lydia understands the concept of games.
Señor, no creo que Lydia entienda el concepto de los juegos.
Elena Panova is married, has two daughters - Lydia and Marianna.
Elena Panova está casada y tiene dos hijas, Lydia y Marianna.
This practice began in Lydia around 600 B.C.
Esta práctica comenzó en Lydia alrededor de 600 B.C.
Palabra del día
el espantapájaros