luz crepuscular

Los huesos se tornan rosáceos mientras la luz crepuscular traspasa la estructura vacía.
Bones become pinkish while the twilight passes the empty structure.
La vitamina A interviene en el ciclo visual manteniendo la adaptación a la luz crepuscular.
Vitamin A intervenes in the visual cycle by maintaining the adaptation to twilight.
Durante todo el día había reinado una luz crepuscular, que en el momento de nuestra narración se hacía aún más oscura; el frío era intensísimo.
All day the light had been no brighter than twilight; now it grew still darker and it was bitterly cold.
Tu visita comienza con un espectacular tour nocturno por Sevilla, recorriendo en un cómoda minibus los principales monumentos, avenidas y plazas del centro de la ciudad, bañados por esa luz crepuscular que preparará tus sentidos para una noche mágica.
The tour starts on an spectacular Seville sightseeing night tour by bus through the illuminated main streets, squares and fountains of the Seville city center, bathed in the twilight to prepare your senses for a magical evening.
La luz crepuscular se fue debilitando y finalmente la habitación se quedó a oscuras.
The twilight gradually dimmed, and eventually the room was completely dark.
Una suave luz crepuscular bañaba la biblioteca. Hernán leía junto a la ventana.
The library was bathed in a soft twilight. Hernan was reading by the window.
Caminamos por la orilla, mirando la suave ondulación de las olas a la luz crepuscular.
We walked along the shore, watching the gentle roll of the waves in the twilight.
Allí estaba, en una sala provista de luz crepuscular, y ante mí un enorme contenedor esférico.
There I was, in a room filled with crepuscular light, and in front of me, there was a huge, spherical container.
Un espacioso país, resuelto con sólidos elementos naturales y la vibración de la luz crepuscular, corroboran las pretensiones monumentales de la figuración.
A spacious countryside, resolved with solid natural elements and the vibration of twilight confirm altogether the monumental aims of the representation.
Las salidas y puestas de sol, los días nublados, la luz crepuscular y los nocturnos, los vendavales y aguaceros, fueron sus temas preferidos.
Sunrises and sunsets, cloudy days, evening light, nocturnal scenes and gales and showers were his favourite subjects.
Muy similar es la luz crepuscular con la que Catalá-Roca realiza su toma, para evitar ese fuerte desequilibrio por contraste entre zonas distintas del mismo fotograma.
Very similar is the crepuscular light with which Catalá-Roca takes his shot, to avoid this strong imbalance by contrast between different areas of the same frame.
Los compuestos en los que crecen las setas de ostra (por ejemplo, las balas.) Nunca deben exponerse a la luz directa del sol o el viento y por el día se necesita una luz crepuscular.
Compounds where pleurotus grows (eg, the bales) should never be exposed to direct sunlight or wind, while a light of twilight is necessary during the day.
Terri sueña pensativa en la luz crepuscular que la envuelve con el suave ritmo de las olas que se aquietan en la arena, en el agua que se extiende hasta el horizonte, en el cielo azul.
Enveloped by the soft rhythm of waves calmed down on the sand, in the water extended until the horizon, on the blue sky, a pensive Terri is dreaming.
Hacia el oriente las nubes estallaban colmadas de luz crepuscular; cada una de ellas tenía una forma diferente, brillaba con su propia luz y se destacaba sobre los cerros inmensa, sobrecogedoramente viva, remontán­dose hacia los astros.
To the east, clouds shot up full of evening light; each one was a different shape with a light of its own, towering over the hills, immense, shatteringly alive, soaring up into high heavens.
El clima los inviernos muy fríos en el Circulo Ártico, tiene una luz crepuscular durante todo el invierno y durante todo el verano luce el sol de medianoche, durante esta época del año se puede ver la Aurora Boreal.
The winter climate in the Arctic Circle is very cold, with meagre light throughout the winter, whereas in summer one can see the midnight sun, and indeed, the Aurora Borealis.
El rocío brillaba en el prado bajo la luz crepuscular.
The meadow glistened with dew in the dawn light.
Debíamos apresurarnos. La luz crepuscular pronto daría paso a las sombras.
We had to hurry. The dusk light would soon give way to shadow.
Desperté y me asomé a la ventana. El lago estaba hermoso con la luz crepuscular.
I woke up and I looked out my window. The lake was beautiful in the dawn light.
Palabra del día
la lápida