This lurching about also creates larger earthquakes. | Esta oscilación también genera una mayor actividad sísmica. |
Why are the oceans not lurching over the continents? | Porqué entonces los océanos no se están abalanzando sobre los continentes? |
The BSA is designed to keep the cargo from lurching forward during flight. | El BSA está diseñado para evitar que la carga se sacuda hacia adelante durante el vuelo. |
There was a sensation of lurching, and then massive spires of rock began erupting from the ground. | Hubo una sensación de sacudida, y luego inmensas agujas de roca empezaron a surgir del suelo. |
With halting effort, lurching as if he were about to fall, he made his way toward Chanler. | Con esfuerzo, tambaleándose como si estuviera a punto de caer, se acercó a Chanler. |
The thought of spending eternity lurching from one state of suffering and confusion to another is horrific. | La idea de pasar la eternidad dando bandazos de un estado de sufrimiento y confusión a otro es horrible. |
When Earth returns to a lurching wobble, this will change! | Pero cuando la Tierra retorne a las oscilaciones y vaivenes, esto cambiará!!! |
The walls of cellars can likewise collapse during the violent lurching of earthquakes. | Igualmente, las paredes de las celdas subterráneas también pueden colapsar durante los violentos remezones de los movimientos sísmicos. |
Graves came lurching from the gangway, his shirt torn from his rapid descent? | Graves se acercó dando tumbos desde la pasarela, con la camisa rota por su rápido descenso. |
Mogai was sent sprawling and Kitao forced to her knees by the lurching of The Bitter Flower. | Mogai cayó de bruces y Kitao se vio forzada a ponerse de rodillas por el bandazo del The Bitter Flower. |
Their first intimation of anything untoward came from a sudden lurching and lifting of the vessel. | La primera sugerencia de algo fuera de lo normal vino de una repentina inclinación y levantamiento de la nave. |
McGaughey provides a broad and sweeping historiographical survey before lurching back and forth through epochal civilizations. | McGaughey proporciona un examen historiográfico amplio y arrebatador antes de guiñar hacia adelante y hacia atrás con civilizaciones de la época. |
But we must avoid lurching back into the old-style regulation, stifling individual initiative and enterprise. | Y deberemos evitar volver a tropezar en la regulación a la vieja usanza, que reprime la iniciativa individual y el espíritu de empresa. |
Mechanisms groaned, gears fused and sparked, and the peacewalker took a lurching left and careened into a building. | Los mecanismos crujieron, los engranajes chirriaron y soltaron chispas y el pacificador viró bruscamente hacia la izquierda, directo contra un edificio. |
- (DE) Mr President, there is no question that you have securely moored a lurching ship to the Tejo Quay here. | - (DE) Señor Presidente, no cabe duda de que, en esta cuestión, usted ha amarrado firmemente un barco tambaleante al Muelle del Tajo. |
Even in the dismal, dark rain and fog, she could see the iron Crab vessel surging to their port, lurching toward them. | Incluso en la lúgubre y oscura lluvia y neblina, ella pudo ver el velero de hierro Cangrejo dirigirse hacia su babor, dando bandazos hacia ellos. |
We cannot go on lurching from crisis to crisis with ever larger bailouts that benefit the rich at the expense of the poor. | No podemos continuar en bandazos de una crisis a otra implementando rescates financieros que benefician a los ricos a expensas de los pobres. |
Online politics is lurching into the 21st century, and it is certain to keep developing as long as there are votes to be won. | La política en línea está siendo sacudida en el siglo 21, y lo cierto es que seguirán desarrollándose mientras que haya votos que ganar. |
The N Pole of Planet X grabs this anomaly, as it is a type of S Pole, thus lurching plates nearby. | El Polo Norte del Planeta X captura a esta anomalía, puesto que es una especie de Polo Sur, remeciendo por tanto a las placas tectónicas del sector. |
The lurching of the economies of the rich world's power centers is now bringing consequences to countries as poor as ours. | El tambaleo de la economía, originado en los centro de poder de los ricos del mundo, tiene ya consecuencias sobre países tan empobrecidos como el nuestro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!