lupanar

Era siempre la última en salir del lupanar.
She was always the last to leave the lupanar.
Esto no es un lupanar.
This is not a prison.
Asesinar a tu esposa, asesinar amantes en un lupanar, asesinar a un público con música Heavy Metal.
Murdering your spouse, murdering lovers at lover's lane, slaying a crowd with heavy metal music.
Mesalina esperaba reclinada a que su esposo, el emperador Claudio, se durmiera para escapar del lecho y acudir al lupanar.
Messalina was reclining, waiting for her husband, the Emperor Claudius, to fall asleep so she could escape from the marriage bed to the lupanar.
Muy pocos sabían que detrás de la sobria fachada se ocultaba el lupanar más extravagante y lujurioso del Imperio, lo cual, por cierto, era mucho decir.
Very few knew that behind the sober façade hid the Empire's most extravagant and lecherous bordello, which actually was a big claim.
Loba de noche: Mesalina Mesalina esperaba reclinada a que su esposo, el emperador Claudio, se durmiera para escapar del lecho y acudir al lupanar.
The She-Wolf of the Night: Messalina Messalina was reclining, waiting for her husband, the Emperor Claudius, to fall asleep so she could escape from the marriage bed to the lupanar.
Pasea por el anfiteatro, donde se celebraban los juegos de gladiadores, el gimnasio y el Lupanar.
Stroll through the Amphitheatre, where the gladiatorial games took place, the gym and the Lupanar.
Palabra del día
el espantapájaros