lunch/dinner
Suggestions and more information Lunch/Dinner: Menú del Día cheap meal option Many restaurants in Granada serve a set lunch menu on weekdays at midday and these are displayed on boards outside the restaurant. | Sugerencias y más información Almuerzo: Menú del Día comida económica Muchos restaurantes en Granada sirven un menú del día durante la semana al mediodía. |
The ideal loft for small meeting or private corporate lunch/dinner. | El loft ideal para reuniones pequeñas o almuerzos / cenas corporativas privadas. |
Good food at breakfast and for lunch/dinner. | Buena comida en el desayuno y para el almuerzo y la cena. |
Please note that the price of lunch/dinner does not include beverages. | El precio del almuerzo/cena no incluye las bebidas. |
The property provides services lunch/dinner for customers, ask the owner. | Además, cuenta con servicios de comida/cena, para los clientes, preguntar al propietario. |
Relax and enjoy, lunch/dinner is not a time to rush in Spain. | Relájate y disfruta, la comida no es momento para las prisas en España. |
Discounts on lunch/dinner buffets and laundry service are offered. | Incluye descuentos para el almuerzo/cena buffet y en el servicio de lavandería. |
The hotel offers breakfast buffet and table-served lunch/dinner (drinks are not included). | El hotel ofrece desayuno con servicio bufé y almuerzo/cena con servicio de meseo (bebidas no incluidas). |
Can your driver recommend us some nice place for a lunch/dinner on the way? | ¿Su chofer puede recomendarnos algún lugar agradable en el camino para almorzar/ cenar? |
For groups, we can offer lunch/dinner through catering to the foundation Altem Figueres. | Para los grupos, os podemos ofrecer comidas y cenas a través del catering de la fundación ALTEM de Figueras. |
B&B, lunch/dinner possible. | B&B c. posibilidad de cenar. |
Is lunch/dinner included on this tour?:Lunch included. | ¿Se incluye comida/cena?:Almuerzo incluido. |
Services on board: Service turísta, first (individual tables, cafeteria and pastry shop) and special (presidential car: cooks, bathroom, lunch/dinner). | Servicios a Bordo: Servicio turísta, primera (mesas individuales, cafetería y pastelería) y especial (coche presidencial: cocina, baño, almuerzo/cena). |
The property is provided with a well-known restaurant where you can organize special events, business lunch/dinner and coffee break. | El hotel cuenta con un reconocido restaurante en el que puede organizar acontecimientos especiales, almuerzos o cenas de negocios y pausas de café. |
Also, our skipper will pay attention that you have enough free time both for sightseeing and having a lunch/dinner in Hvar town. | Además, nuestro patrón le prestará atención para que tenga suficiente tiempo libre para hacer turismo y almorzar / cenar en la ciudad de Hvar. |
Yes. We have the necessary equipment to heat baby bottles on lunch/dinner cruises or at the Bistro Parisien. | Sí, pero únicamente podemos calentar biberones en un crucero restauración o en el Bistro Parisien, que es donde disponemos del material necesario. |
For heavy metal detox and cleansing, take one serving twice daily between breakfast/lunch and lunch/dinner. | Para una desintoxicación y limpieza de metales pesados, tomar una porción dos veces al día, entre el desayuno y el almuerzo, y entre el almuerzo y la cena. |
Made out Halal beef or chicken, the meat is combined with onions, spices and parties and as a side dish for lunch/dinner. | Halal hecha de carne de vacuno o el pollo, la carne se combina con cebollas, especias y las partes y como un plato para el almuerzo / cena. |
After all that shopping, you can sit down, relax and have a great cup of coffee or lunch/dinner at one of our coffeeshops just nearby! | Después de todo lo que compras, usted puede sentarse, relajarse y disfrutar de una buena taza de café o un almuerzo / cena en uno de nuestros coffeeshops solo cerca! |
Caterers, restaurant chains, and group lunch/dinner offers usually have to cook a large number of dishes at mealtimes, so that having processed food can short cook time and save labors. | Las empresas de catering, las cadenas de restaurantes y las ofertas de comidas y cenas para grupos generalmente tienen que cocinar una gran cantidad de platos a la hora de las comidas, de modo que la comida procesada puede reducir el tiempo de cocción y ahorrar trabajo. |
