lumped
Participio pasado delump.Hay otras traducciones para esta conjugación.

lump

He cannot be lumped into the category of human.
No puede ser encuadrado en la categoría de humano.
Each style will be lumped into the proper category indicated above.
Cada estilo será considerado dentro de la categoría propia indicada anteriormente.
The few who make the decisions are lumped with the powerless majority.
Los pocos que toman las decisiones se mezclan con la mayoría impotente.
Traditionally we have lumped this together with the Commission expenditure.
Tradicionalmente, este apartado lo hemos agrupado con el gasto de la Comisión.
Fleas can be lumped into the irritating-but-not-serious category as well.
Las pulgas también se pueden englobar en la categoría de irritantes pero no preocupantes.
Model lumped parameters such as a resistor, inductor or capacitor within a conductor.
Modelar parámetros concentrados tales como resistores, inductores o condensadores dentro de un conductor.
We are lumped in with the charter schools.
Estamos agrupados con las escuelas privadas.
I'd prefer not to be lumped with a guy who's risen on luck.
Preferiría no ser agrupado con un tipo que ha llegado hasta aquí por suerte.
There are many other efficiencies that I've lumped into the parameter.
Hay Muchas Otras ventajas Que se Agrupado en El Parámetro.
And the only reason for lumped all together here is so the State can save money.
Y la única razón para "manejarlos" todos juntos es que el Estado pueda ahorrar dinero.
And those are two very different concepts, and they're both lumped in the notion of happiness.
Y estos son dos conceptos muy diferentes, y ambos están agrupados en la noción de felicidad.
It is not obvious to me why five constituents are lumped together as one system.
No me resulta muy claro por qué cinco constituyentes están agrupados juntos como un solo sistema.
So often it becomes lumped with Asia and is thereby overwhelmed by Asia.
Muy a menudo se la agrupa con Asia y de esa manera queda absorbida por ésta.
Secondly, maritime policy is being lumped together with transport and related sectors.
En segundo lugar, la política marítima se está metiendo en el mismo saco que el transporte y sectores relacionados.
Costa Rica's forests can be lumped into three general groups: rain, cloud and dry forests.
Los bosques de Costa Rica se pueden clasificar entre los tres grupos generales: lluvioso, nuboso y bosque seco.
It won't get lumped in with all the direct mail envelopes that people toss without opening.
No conseguirá lumped adentro con todos los sobres del correo directo que la gente sacude sin la abertura.
The network can include an arbitrary number of transformers and other lumped devices such as resistors, inductors and capacitors.
La red puede incluir un número arbitrario de transformadores y otros dispositivos concentrados como resistencias, inductores y condensadores.
So, should Brazilians and Portuguese speakers be lumped into this category as well?
De este modo, ¿los brasileños y los hablantes de portugués también se deben incluir en esta categoría?
Mr Schulz, who has just left the Chamber, has lumped all the Conservatives together.
El señor Schulz, que acaba de abandonar la Cámara, ha tratado por igual a todos los conservadores.
For me, I used to have hundreds of MP3 files lumped in one folder in my hard drive.
Para mí, tenía centenares de los archivos MP3 lumped en una carpeta en mi impulsión dura.
Palabra del día
tallar