lumped
He cannot be lumped into the category of human. | No puede ser encuadrado en la categoría de humano. |
Each style will be lumped into the proper category indicated above. | Cada estilo será considerado dentro de la categoría propia indicada anteriormente. |
The few who make the decisions are lumped with the powerless majority. | Los pocos que toman las decisiones se mezclan con la mayoría impotente. |
Traditionally we have lumped this together with the Commission expenditure. | Tradicionalmente, este apartado lo hemos agrupado con el gasto de la Comisión. |
Fleas can be lumped into the irritating-but-not-serious category as well. | Las pulgas también se pueden englobar en la categoría de irritantes pero no preocupantes. |
Model lumped parameters such as a resistor, inductor or capacitor within a conductor. | Modelar parámetros concentrados tales como resistores, inductores o condensadores dentro de un conductor. |
We are lumped in with the charter schools. | Estamos agrupados con las escuelas privadas. |
I'd prefer not to be lumped with a guy who's risen on luck. | Preferiría no ser agrupado con un tipo que ha llegado hasta aquí por suerte. |
There are many other efficiencies that I've lumped into the parameter. | Hay Muchas Otras ventajas Que se Agrupado en El Parámetro. |
And the only reason for lumped all together here is so the State can save money. | Y la única razón para "manejarlos" todos juntos es que el Estado pueda ahorrar dinero. |
And those are two very different concepts, and they're both lumped in the notion of happiness. | Y estos son dos conceptos muy diferentes, y ambos están agrupados en la noción de felicidad. |
It is not obvious to me why five constituents are lumped together as one system. | No me resulta muy claro por qué cinco constituyentes están agrupados juntos como un solo sistema. |
So often it becomes lumped with Asia and is thereby overwhelmed by Asia. | Muy a menudo se la agrupa con Asia y de esa manera queda absorbida por ésta. |
Secondly, maritime policy is being lumped together with transport and related sectors. | En segundo lugar, la política marítima se está metiendo en el mismo saco que el transporte y sectores relacionados. |
Costa Rica's forests can be lumped into three general groups: rain, cloud and dry forests. | Los bosques de Costa Rica se pueden clasificar entre los tres grupos generales: lluvioso, nuboso y bosque seco. |
It won't get lumped in with all the direct mail envelopes that people toss without opening. | No conseguirá lumped adentro con todos los sobres del correo directo que la gente sacude sin la abertura. |
The network can include an arbitrary number of transformers and other lumped devices such as resistors, inductors and capacitors. | La red puede incluir un número arbitrario de transformadores y otros dispositivos concentrados como resistencias, inductores y condensadores. |
So, should Brazilians and Portuguese speakers be lumped into this category as well? | De este modo, ¿los brasileños y los hablantes de portugués también se deben incluir en esta categoría? |
Mr Schulz, who has just left the Chamber, has lumped all the Conservatives together. | El señor Schulz, que acaba de abandonar la Cámara, ha tratado por igual a todos los conservadores. |
For me, I used to have hundreds of MP3 files lumped in one folder in my hard drive. | Para mí, tenía centenares de los archivos MP3 lumped en una carpeta en mi impulsión dura. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!