- Ejemplos
Al pasar el SNUPIE 16, ingrese a un bosquete de tepas y lumas, camine hasta un conjunto de Quilas. | On passing SNUPIE 16, enter a small stand of tepas and lumas and then walk towards a set of quilas. |
Después de atravesar praderas, con calafates, michay y chilcos entre otros arbustos, nos internamos en bosques de especies típicas como arrayanes, tepas, lumas y notros. | After crossing meadows with calafates, michay y chilcos among other bushes, we got deep into forests of typical species such as myrtles, tepas, lumas and notros. |
Todos los años se talan cientos de lumas para aprovechar su madera. | Every year hundreds of lumas are chopped down for the use of their wood. |
Nuestros experimentados comisarios de LUMAS también tienen sus propias preferencias personales. | Our experienced LUMAS Curators also have their own personal preferences. |
Al igual que nuestros LUMAS Minis, están elegantemente enmarcas y empaquetadas. | Like our LUMAS Minis, they are stylishly framed and packaged. |
Invitaciones a las inaguracionesy eventos en tu galería de arte local LUMAS. | Invitations to opening receptions and events in your local LUMAS gallery. |
Durante tres años, Christina Schellenberger era un miembro del equipo curatorial en LUMAS. | For three years, Christine Schellenberger was a member of the curatorial team at LUMAS. |
Estaba realmente intrigado e impresionado por el portfolio de LUMAS y su concepto. | I was really intrigued and impressed by the LUMAS portfolio and concept. |
Experimenta los artistas más famosos de LUMAS en nuestros libros de artista de alta calidad. | Experience the most famous LUMAS artists in our high-quality artist books. |
Si le interesa el arte moderno, visite la galería de arte Lumas. | If you are interested in modern art, pay a visit to the Lumas art gallery. |
En nuestra película exclusiva de LUMAS, te presentamos a algunos de nuestros artistas más populares. | In our exclusive LUMAS film, we introduce you to some of our most popular artists. |
Conoce el Mundo LUMAS a través de excitantes películas sobre una selección de artistas de nuestro portfolio. | Get to know the World of LUMAS through exciting films about selected artists from our portfolio. |
Durante casi una década, Christoph Bamberg ha modelado el portfolio de LUMAS a través de su trabajo como curador. | For nearly a decade, Christoph Bamberg has shaped the LUMAS portfolio through his work as a curator. |
Ahora dirige los Servicios Corporativos de Arte LUMAS, desarrollo de conceptos de arte individualizados para nuestros clientes empresariales. | Now she heads the LUMAS Corporate Art Service, developing individually tailored art concepts for our business customers. |
Obras exclusivas, disponibles durante periodos limitados.Además, recibirá la revista LUMAS al menos una vez al año, de manera totalmente gratuida. | Exclusive works of art, only available for a few days.And the LUMAS Magazine, sent to you for free at least once a year. |
LUMAS ha reconocido que un nuevo mercado para artistas, así como aquellos que desean comenzar sus propias colecciones es una idea cuyo momento ha llegado. | LUMAS has recognized that a new market for artists, as well as those who wish to begin their own collections, is an idea whose time has come. |
Durante más de 10 años, ha sido la comisaria ejecutiva a cargo del portfolio de LUMAS. Werner Herzog y Klaus Kinski – una combinación peligrosa! | For over 10 years, she has been the Executive Curator in charge of the LUMAS portfolio.Werner Herzog and Klaus Kinski–a dangerous combination! |
Me resulta especialmente interesante que el artista húngaro Martin Munkácsi, uno de los primeros exponentes del movimiento New Visión, forme parte del porfolio LUMAS. | I am especially pleased that Hungarian artist Martin Munkácsi, one of the earliest representatives of the New Vision movement, is part of the LUMAS portfolio. |
En exclusivas entrevistas, hemos preguntado a Maurizio Pellizzoni, Ariel Foxman, Patrick J. Adamas y a los comisarios invitados de Décor Aid sobre sus piezas de LUMAS preferidas. | Recommendations from our Guest Curators In exclusive interviews, we asked Maurizio Pellizzoni, Ariel Foxman and Patrick J. Adams about their favourite LUMAS pieces. |
En LUMAS, él aprecia especialmente el nuevo y fresco concepto que permite a los comisarios, incluso él mismo, descubrir nuevos artistas y ofrecerles una plataforma publica para su trabajo. | At LUMAS, he especially appreciates the new and fresh concept that allows curators, including himself, to discover new artists and offer them a public platform for their work. |
