lugares que he visitado

En los lugares que he visitado en Grecia, eso no existe.
In the places I visited in Greece, this does not exist.
Los lugares que conocía antes, y los lugares que he visitado desde entonces.
The places I knew before, and the places I've been since.
Este hotel está a poca distancia andando de la mayoría de los lugares que he visitado.
This hotel is walking distance to most of the places I visited.
Los lugares que he visitado son Europa, Nepal, Asia del este, Medio-este y por supuesto la India.
The places I have visited are Europe, Nepal, East Asia, Middle East and of course India.
Obviamente, este informe de viaje no ha sido ordenado por lugares que he visitado, son tantos informes de viaje.
Obviously, this travel report has not been ordered by places I've visited, as many travel reports are.
Ya te he dicho, querida, que he aprendido de planes variados de todos los lugares que he visitado antes.
I've already told you, my dear, that I've learned of varied plans from all the places that I've visited before.
Ahora estoy construyendo una red de los sitios del recorrido que serán llenos de artículos y fotografías de lugares que he visitado.
Right now I'm building a network of travel sites which will be full of articles and photographs of places I've visited.
La vida nocturna en las calles, Sun Yat-Sen Mausoleo, y el puente sobre el río Yangtze era algunos de los lugares que he visitado.
The nightlife on the streets, Sun Yat-Sen Mausoleum, and Yangtze River bridge was a few of the places I visited.
He sido capaz de dar cuentas de las experiencias pasadas en ciertos lugares que he visitado sin ningún conocimiento previo de su ocurrencia.
I have been able to give accounts of past experiences at certain locations I have visited without any prior knowledge of their occurrence.
Lo sé, porque los lugares que he visitado afuera y las gentes con las que he hablado, certifican ciertamente lo que Bhagavan dijera.
I know because the places I visited abroad and the people that I talked with certainly certify what Bhagavan said.
Con todos los lugares que he visitado es duro volver a empezar a disfrutar de la vida desde dentro otra vez, pero quiero intentarlo.
All the places I've been make it hard to begin to enjoy life again on the inside, but I mean to.
Por otro lado estoy trabajando en un proyecto en el que los temas estarán dedicados a lugares que he visitado y me han impresionado.
On the other hand, I am working in a project where the themes are devoted to places I have visited and which have impressed me.
Voy a guardar todos los aburridos detalles acerca de los lugares que he visitado, pero son sitios en los que he estado buscando durante años.
I will save all the boring details about the sites I visited, but they are sites that I have been hunting for years.
Compartir con el mundo - Todo lo que se comparte con otros jugadores para hacer y viceversa, proporcionando toneladas de criaturas fresco y nuevos lugares que he visitado.
Share with the world - Everything is shared with other players to do and vice versa, providing tons of cool creatures and new places I have visited.
De todos los lugares que he visitado, Puma Punku es el único al que vuelvo una y otra vez debido a que nadie puede resolver el misterio.
Of all the places I've ever visited, Puma Punku is the one that I go back to time and again because no one can solve the mystery.
Con profunda gratitud recuerdo la cordial y entusiasta acogida, así como la atención y el afecto que me han demostrado en los distintos lugares que he visitado.
With profound gratitude I recall the warm and enthusiastic welcome as well as the attention and affection I was shown in the various places I visited.
Aunque estoy fuera de la carretera como un conductor de camión, a veces me escriben artículos sobre lugares que he visitado, y esto requiere una cierta cantidad de viajes.
Although I am off the road as a truck driver, I sometimes write articles on places I have visited, and this requires a certain amount of travel.
De todos los lugares que he visitado o en los que he residido, América e Irlanda han sido para mí la mayor fuente de inspiración en cuanto a las localizaciones y la ambientación de mis novelas.
Of all the places I've visited or stayed in, America and Ireland have inspired me the most when it comes to locations and settings for my novels.
Todo ello me sirve para acordarme no solo de una familia religiosa con la que hoy solo tengo contactos intermitentes, sino también de los lugares que he visitado y de la gente que ha sido parte de mi vida.
All of this serves to remind me not only of a religious family with whom I now have only intermittent contact but also of places I've visited and people who have been part of my life.
Es una de mis muchos viajes, a pesar del hecho de que todos los lugares que he visitado significan mucho para mí, es Petra, que ha dejado la impresión más fuerte, debido a las capas de historias y escenas que posee.
This is an images from my many travels, and despite the fact that all the places I've visited mean a great deal to me, it's Petra that has left the strongest impression, due to the layers of stories and scenes it holds within.
Palabra del día
el portero