luego gira a la izquierda

Sigue derecho y luego gira a la izquierda por el puente.
Go straight ahead and then turn left over the bridge.
Sube por la derecha y luego gira a la izquierda.
Up to the right and then take a left.
Pasa cuatro manzanas y luego gira a la izquierda en la primera calle lateral.
Drive for four blocks, then turn left at the first side street.
Pasa cuatro manzanas y luego gira a la izquierda en la primera calle lateral.
Drive for four blocks, then turn left at the first side street.
Sigue por la autopista durante una milla y media, luego gira a la izquierda.
Down the highway about a mile and a half, then make a left.
Y luego gira a la izquierda.
And then take a left.
Pasa por debajo del puente de la circunvalación y luego gira a la izquierda en la esquina.
Pass under the bypass bridge and then bear a sharp left around the corner.
Sigue recto y luego gira a la izquierda, luego a la derecha y luego a la izquierda.
Go straight then take a left, then right and another left.
A partir de aquí el camino se vuelve a subir y luego gira a la izquierda, ya en dirección en el mar.
From here, the path climbs again and then turns to the left, heading towards the sea.
En Tábua cuando pasas el puente, coges la segunda salida Tábua Este -Midões, y luego gira a la izquierda dirección Midões.
In Tábua when you past the bridge, you take the second turn out Tábua Este -Midões, and than turn left direction Midões.
En el centro de Kirkcudbright gira a la izquierda hacia la A755 siguiendo la señal hacia Gatehouse of Fleet y continúa por 800 metros, luego gira a la izquierda hacia la B727.
In the centre of Kirkcudbright turn left onto the A755, signposted Gatehouse of Fleet, and drive for half a mile, turning left onto B727 signpost.
En el primer caso, el camino conduce alrededor vlčnovských ya sea en el lugar donde se domina el valle de Uherský Brod y luego gira a la izquierda camino de piedra hacia el bosque.
In the first case, the path leads around vlčnovských either at the place where it overlooks the valley of Uherský Brod and then turns left stone road toward the woods.
Desde Gare Central (Estación Central): Camina tres manzanas hacia el norte por la calle Mansfield hasta la calle Saint-Catherine luego gira a la izquierda y camina durante ocho manzanas hasta llegar a la calle Mackay.
From Gare Central (Central Station): Walk three blocks north on Mansfield St to Saint-Catherine St, then turn left (west) and walk for eight blocks to Mackay.
Por esto, gira a la derecha (pic54) durante unos centernares de metros, luego gira a la izquierda en vía Monte Grappa (pic55) y llega a la zona del paseo frente al lago, para descansar y disfrutar antes de regresar.
Then continue to the right (pic54) on the road for a few hundred metres, then left to via Monte Grappa (pic55) and reach the lakefront area where you can relax before returning.
En el caso de que también tengas problemas en distinguir Norte y Sur, te lo haré más fácil: camina de vuelta, cruza la galería y luego gira a la izquierda en la segunda calle pequeña (la que no tiene una puerta de entrada grande).
In the case you also have troubles on distinguish North and South, I will make it easy for you: walk back through the gallery and then turn left at the second small street (the one without the big entry door).
Sigue derecho por dos cuadras y luego gira a la izquierda.
Walk straight for two blocks and then turn left.
Toma el puente y luego gira a la izquierda.
Take the bridge, and then go left.
Toma el ascensor al tercer piso y luego gira a la izquierda. Busca el primer par de puertas.
Take the elevator to the third floor, then turn left and look for the first set of doors.
Luego gira a la izquierda.
Then take a left.
Luego gira a la izquierda en la calle Prinsengracht (el tercer canal que te encontrarás) y camina por el lado derecho.
Turn left at Prinsengracht (the third canal you'll come to) and walk along the right hand side.
Palabra del día
el maquillaje