luego de cenar

Tienes que esperar a más tarde, luego de cenar.
You gotta wait till later, maybe after supper.
Podemos hacer otro viaje luego de cenar.
We can do another trip after dinner.
Papi se ocupará luego de cenar, ¿sí?
Daddy will take care of it after dinner, all right?
Se sentirá mucho mejor... luego de cenar.
You'll feel a lot better after dinner.
Pueden volver luego de cenar.
You can come back after dinner.
A la noche, luego de cenar en Tío Cursio, también disfrutamos de la costanera.
In the evening, after having dinner at Tío Cursio, we also enjoyed the seafront.
En la noche, luego de cenar con la familia, Ud puede gozar de una fiesta.
At night, after eating with the family, you can go to a party.
Debajo encontramos la sala de juegos donde se puede bajar luego de cenar en el caso que deseen jugar.
Below are the games room where you can go down after dinner if you wish to play.
Acabaré de hacer la tarea de matemáticas luego de cenar. Ahora tengo mucha hambre.
I'll finish my math homework after supper. I'm very hungry now.
Luego de cenar en su restaurante favorito podrá disfrutar del show nocturno.
After dinner at your favorite restaurant you can enjoy the evening show.
Luego de cenar, se pueden degustar exquisitos tragos en su bar, disfrutando una inmejorable vista al mar.
After dinner, delicious drinks may be tasted in the bar, enjoying the best view of the sea.
Luego de cenar, Kevin tiene que limpiar su cuarto.
After dinner, Kevin has to clean his room.
Luego de cenar nos vamos a la disco, mamá. - ¿Otra vez?
We're going to the disco after dinner, Mom. - Again?
Palabra del día
tallar