lucrar
- Ejemplos
Al máximo se lucra de los otros. | At most derive profit from those of others. |
Más de lo mismo, ruina para el productor, mientras se lucra a otros agentes de la cadena. | More of the same, ruin producer, while other agents are profiting chain. |
Presta dinero que no tiene, creado de la nada, y lucra con los intereses. | It lends money that it hasn't got, created from nothing, and derives profit from the interests. |
Asimismo, cuestionó que se lucra de la película, que recaudó $27 millones en su fin de semana de apertura. | He also questioned who is profiting from the film, which grossed $27 million in its opening weekend. |
En la medida de lo posible, PROUT procura eliminar al intermediario que lucra sin contribuir a la productividad. | As far as possible, PROUT seeks to eliminate middle men who take profits but do not contribute to productivity. |
Negarle el agua a una familia, bajo cualquier pretexto burocrático, es una gran injusticia, sobre todo cuando se lucra con esta necesidad. | To deny a family water, under any bureaucratic pretext whatsoever, is a great injustice, especially when one profits from this need. |
Es una Fundación sin fines de lucro aparte de la empresa que sí lucra (porque alguien tiene que pagar la luz ¿verdad?) | It is a nonprofit Foundation apart from the company which does profit (because someone must pay the electricity, right?) |
Hoy sin embargo, el FED, que es una compañía de propiedad privada, controla y lucra imprimiendo dinero a través del Tesoro, y regula su valor. | Today however, the FED, which is a privately owned company, controls and profits by printing money through the Treasury, and regulating its value. |
No podemos permitirnos estar de brazos cruzados mientras que NYU lucra con nuestra inteligencia, forra los bolsillos de otros mientras nuestro futuro se nos escapa. | We cannot allow ourselves to stand idly by while NYU profits by our intelligence, lining other people's pockets while our future slips away. |
La compensación de carbono solamente beneficia a quienes comercian con el carbono, como el Banco Mundial, que lucra enormemente con la expansión de los mercados de carbono. | Carbon offsetting only benefits carbon traders, like the World Bank, who profit enormously from the expansion of carbon markets. |
La carrera recaudó 4.200.000 de euros para Wings for Life, una organización sin ánimo de lucra que financia la investigación por el tratamiento de la lesión de la médula espinal. | The race raised 4.2 million euros for Wings for Life, a non-profit foundation which finances research into the treatment of spinal cord injury. |
Sin embargo, es preciso combatir el problema desde todos los ángulos, castigando al corruptor, al corrupto, y al que lucra con la colocación de dinero ilícito. | That problem must, however, be approached from all angles, by punishing the corrupter, the corrupt and anyone who profited from the use of illicit money. |
Pude entender más sobre la situación actual en materia de tráfico mundial de armas, quién lucra con las guerras y la lucha mundial contra la codicia en sus múltiples formas. | I could understand more about the current situation on arms trade worldwide, who profit from wars, and the struggle all around the world against greed in its myriad forms. |
Por otro lado, la empresa que licencia el producto informático se lucra a costa del restaurante, ya sea con un pago, con un coste de las ventas o con una combinación de ambos. | On the other hand, the company that licensed the software product enriches itself at the expense Restaurant, either with a payment, with a cost of sales or a combination of both. |
La City adoptó el papel del casino que lucra con las apuestas de los demás y, a través de sus centros de ultramar, como las islas Caimán, atrajo a sus rivales a la trampa. | The City positioned itself as the casino, profitting from the gambling of others and, through its network of offshore centers like the Cayman Islands, it lured its rivals into the trap. |
En los grupos de estudio de éxito, quien más se lucra, es el orientador, pues es instado, por la conciencia, a preparar cualitativamente las reuniones, y en derivación, adquiere un conocimiento profundo. | In the study groups, the one who benefits the most is the facilitator since he/she needs to prepare for these meetings and end up acquiring a deep knowledge of the topics studied. |
Aunque el sector de comida y bebida se lucra mucho de esta fiesta, hay oportunidad para otros sectores. | Although the food and drink sector is profiting from this festival, there is opportunity for other sectors. |
El único que se lucra es quien vende armas, el único que pierde es el pueblo. | The only ones who profit are the arms dealers, and the only losers are the people. |
¿Quién se lucra de las armas que se usan para llevar la guerra a Colombia o a cualquier parte del mundo? | Who's profiting from arms sales and trade to undertake war in Colombia and other parts of the world? |
Los dos partidos del capital representan un sistema que lucra con la sobreexplotación de millones de trabajadores que carecen de los derechos más fundamentales. | The two parties of capital represent a system which profits from the superexploitation of millions of workers who lack even the most fundamental rights. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!