luck out

Just wanted to say, best of luck out there.
Solo quería desearos que tengáis la mejor de las suertes.
Good luck out there, man.
Buena suerte allá afuera, hombre.
Hey, good luck out there, buddy.
Buena suerte allá afuera, amigo.
Good luck out there, Detective.
Buena suerte ahí afuera, detective.
Good luck out there.
Buena suerte ahí afuera.
Good luck out there.
Buena suerte allá afuera.
Good luck out there.
Buena suerte ahí fuera.
Good luck out there!
¡Buena suerte allá afuera!
Good luck out there.
Buena suerte ahí afuera.
Good luck out there!
Buena suerte ahí afuera.
Good luck out there.
Buena suerte allá afuera. ¿Suerte?
Thanks for the table. And good luck out there, guys.
Gracias por la mesa y buena suerte, chicos.
Good luck out there, Detective. You're going to need it!
Buena suerte ahí afuera, detective. ¡La vas a necesitar!
At least now we got all our bad luck out of the way.
Por lo menos ahora tenemos todas nuestra mala suerte fuera del camino.
Good luck out there, Detective. Youre going to need it!
Buena suerte ahíafuera, detective.¡La vas a necesitar!
Well, looks like Axl's gonna luck out 'cause our shift's over.
Bueno, parece que Axl tiene suerte porque terminó nuestro turno.
Try your luck out on the road.
Probar tu suerte en la carretera.
Curtis was blaming the big fish on beginners luck out of jealousy.
Curtis estaba culpando a los peces grandes en la suerte de principiantes por celos.
Good luck out there. Not that you need it.
Buena suerte, no es que la necesites.
Yeah, no luck out here either.
Sí, no hay suerte por ahí tampoco.
Palabra del día
la almeja