luck charm

Popularity
500+ learners.
Is it that they found the bad luck charm?
¿Será que ellos encontraron el amuleto de mala suerte?
Your good luck charm don't sound so lucky no more.
El amuleto de buena suerte ahora no suena tan afortunado.
Just kept it as a good luck charm.
Solo lo conservaba como un amuleto de buena suerte.
Lady Marian is my good luck charm for this evening.
Lady Marian es mi encantador amuleto de buena suerte.
You don't have your good luck charm.
Ya no tienes tu amuleto de la buena suerte.
What's that, a good luck charm?
¿Qué es eso, un amuleto de buena suerte?
Well, maybe with me in the stands as your good luck charm.
Bueno, tal vez conmigo en el las gradas como su amuleto de buena suerte.
You must be my good luck charm.
Debes ser mi amuleto de buena suerte.
And she chose me as a good luck charm?
¿Y me elige a mí para darle buena suerte?
You know, that umbrella is kind of my good luck charm.
Ese paraguas es mi amuleto de la suerte.
This book is my good luck charm; I read it every five months.
Este libro es mi amuleto de buena suerte, lo leo cada 5 meses.
That's the good luck charm right there, that hat.
El sombrero es el amuleto de buena suerte.
What, some kind of twisted good luck charm?
¿Es un amuleto raro de la buena suerte?
This is my good luck charm.
Es mi amuleto de la buena suerte.
I need my good luck charm.
Necesito a mi amuleto de la buena suerte.
Oxen Eye 1.00 dollar each for good luck charm.
Ojo de Buey 1.00 dólar cada uno, Para resguardos y proteccion.
To my good luck charm.
Por mi amuleto de la buena suerte.
That's my good luck charm.
Es mi talismán de la buena suerte.
I told him you needed a good luck charm.
Le hice ver que necesitabas una mascota. Primero le dije:
That wasn't a perfume. That was a good luck charm.
Era un amuleto de la suerte.
Palabra del día
salir del cascarón