Nuestra fuente dentro de la alianza lucian ha sobrevivido. | Our source inside the lucian alliance has come through. |
Es de la alianza lucian ¿Estás seguro de que era uno de ellos? | He's Lucian alliance. You're sure he was one of them? |
Relatos de como vivian, lo que hacian, y aun como lucian son en su mayoría conjeturas. | Accounts of how they lived, what they did, and even how they looked are mostly conjecture. |
En 1997, Peter Goudas con sus 30 años en Canadá, unos de sus más antiguos empleados lo invitó a visitar un supermercado un domingo en la tarde, para ver como los productos lucian en los estantes. | In 1997, Peter Goudas' 30th year in Canada, one of his senior employees invited him to visit a supermarket on a Sunday afternoon, to see how the products looked on the shelves. |
El autor es Lucian [c. 120 - después de 180 C.E. | The author is Lucian [c. 120 - after 180 C.E. |
La Alianza Lucian está planeando un ataque a la Tierra. | The Lucian Alliance is planning an attack on Earth. |
Nerón. diálogo, como recordó muy Lucian, erróneamente atribuido a él. | Dialogue, as reminded very Lucian, Annotator was attributed to him. |
Sabes que la Alianza Lucian está hecha de distintas facciones. | You know the Lucian Alliance are made up of different factions. |
Ya han hecho un trato con la Alianza Lucian. | They've already made a deal with the Lucian Alliance. |
Ya han hecho un trato con la Alianza Lucian. | They've already made a deal with the Lucian Alliance. |
La alianza Lucian planea un ataque a la Tierra. | The Lucian Alliance is planning an attack on Earth. |
Bienvenidos al diccionario 'Auhelawa - Saint Lucian Creole French. | Welcome to the 'Are'are-Saint Lucian Creole French dictionary. |
¿Qué te hace pensar que Lucian haría eso? | What makes you think Lucian would do that? |
La Alianza Lucian, vienen a tomar la Destiny. | The Lucian Alliance, they're coming to take Destiny. |
Nuestra fuente dentro de la alianza Lucian ha sobrevivido. | Our source inside the lucian alliance has come through. |
Nuestra fuente dentro de la alianza Lucian ha sobrevivido. | Our source inside the Lucian Alliance has come through. |
Hablaré de ti, de Lucian y de Del Valle. | I'll talk about you and Lucian and Del Valle. |
Soy el comandante Lucian. Quisiera hablar un poco con usted. | I'm major Lucian, I'd like to talk to you a little. |
Coronel... la Alianza Lucian quiere la Destiny. | Colonel— the Lucian Alliance wants Destiny. |
Vuestra gente de seguridad terrestre me hicieron preguntas sobre la Alianza Lucian. | Your people from Homeworld Security asked questions about the Lucian alliance. |
