lucharemos juntos

Popularity
500+ learners.
Pase lo que pase, lo lucharemos juntos, ¿vale?
Whatever happens, we fight it together, okay?
Y entonces lucharemos juntos para salir de aquí.
And then we can fight our way out together!
De ahora en adelante, repartiremos el dinero y lucharemos juntos.
From now on, we split our money and we fight together.
Mostramos nuestra solidaridad para con los campesinos de todo el mundo y lucharemos juntos para proteger la agricultura frente al libre comercio.
We stand in solidarity with peasants across the world and we will struggle together to protect agriculture from free trade.
Y nos mantendremos juntos, lucharemos juntos, y ganaremos o perderemos esta batalla juntos, sin importar lo que venga.
And we will stand together, we will fight together, and we will win or lose this battle together, no matter what comes next.
Mañana lucharemos juntos contra golpes aún más crueles infligidos sobre nuestras cabezas por los opresores, los terratenientes y los capitalistas, los burócratas y los militaristas que son responsables de la mayoría de los problemas que acosan a la raza humana.
Tomorrow we shall struggle together against the even more cruel blows inflicted on our heads by the oppressors, the landlords and capitalists, the bureaucrats and militarists who are responsible for most of the problems that beset the human race.
Palabra del día
el aguacero