luces apagadas
- Ejemplos
Esta vez no vamos a andar con tus luces apagadas. | This time, we're not going to run with your lights off. |
Brooks, ¿qué haces aquí con las luces apagadas? | Brooks, what are you doing in here with the lights off? |
Podrías ver las luces apagadas en la casa de un granjero. | You could see the lights down by a farmer's house. |
¿Qué haces aquí con las luces apagadas? | What are you doing in here with the lights off? |
Da un poco de miedo con las luces apagadas. | It's a little scary with the lights off. |
¿Cómo podemos limpiarlo con las luces apagadas? | How can we clean it with the lights off? |
No siempre lo hacemos con las luces apagadas. | We don't always do it with the lights out. |
Mantén las luces apagadas y el motor en marcha. | Keep your lights off and the motor running. |
Será mucho mejor con las luces apagadas. | It'll be so much better with the lights off. |
Por ejemplo dormir con las luces apagadas. | For example sleep with the lights off. |
Vi las luces apagadas en tu habitación. | I saw the lights out in your room. |
Bien, esta vez quédate en el coche y mantén las luces apagadas. | All right, this time stay in the car and keep the lights off. |
Consiguió un problema con usted, él acaba de decir luces apagadas directa. | He got a problem with you, he'll just say lights out direct. |
Me senté en la oscuridad con las luces apagadas, comiendo gachas. | I sat in the dark with the lights off and ate gruel. |
¿Podría cortar las luces apagadas para mí? | Could you cut the lights off for me? |
Con todas estas luces apagadas, creo que estás bien. | See, with all these lights off, I think you're totally fine. |
En la cama con las luces apagadas antes de las diez. | In bed with the lights out by 10:00. |
Con las luces apagadas puedes ver las estrellas. | With all the lights out you can actually see the stars. |
Y en la esquina, se ha parado un coche con las luces apagadas. | And on the corner, a car stopped with its lights off. |
¿No estás asustado con todas las luces apagadas? | Aren't you scared with all these lights out? |
