lower your voice

If you have something to say, lower your voice and smile.
Si tienes algo que decir, baja la voz y sonríe.
All right, you have got to lower your voice now.
De acuerdo, tienes que bajar tu voz ahora.
Well, there is no need to lower your voice.
Bueno, no hay necesidad que baje su voz.
To begin with, I think you should lower your voice.
Para empezar, creo de deberías bajar la voz.
I'm gonna need you to lower your voice, ma'am.
Voy a necesitar que baje la voz, Señora.
I don't know, pam, but could you lower your voice?
No lo sé, Pam, ¿pero podrías bajar el tono de voz?
Ma'am, ma'am, please have a seat and lower your voice.
Señora, señora, siéntese por favor y baje la voz.
Sir, can you please keep calm and lower your voice?
Señor, ¿puede, por favor, mantener la calma y bajar la voz?
You lower your voice, or you will wake her up.
Baja la voz, o la vas a despertar.
I don't know Pam, but could you lower your voice?
No lo sé, Pam, ¿pero podrías bajar el tono de voz?
Look around. You don't have to lower your voice here.
Mira, aquí no tienes que bajar la voz.
It's in the next room, lower your voice.
Está en la habitación de al lado. Baja la voz.
I'll pay whatever you ask! Please lower your voice, Sir!
¡Pagaré lo que pidáis! ¡Por favor baje la voz, señor!
No, I know, but you could lower your voice, you know?
No, lo sé, pero podrías bajar la voz, ¿sabes?
I'm gonna need you to lower your voice, ma'am.
Voy a tener que pedirle que baje la voz, señora.
Miss, please step back and lower your voice.
Señorita, atrás por favor y baje la voz.
Why did you lower your voice on "l love you"?
¿Por qué bajas la voz en el "Te quiero"?
John, sit back down and lower your voice.
John, vuelve a sentarte y baja la voz.
Can you please lower your voice a little?
¿Puede por favor bajar un poquito la voz?
Okay, calm down and lower your voice.
Está bien, cálmate y baja la voz.
Palabra del día
la lápida