low-ranking

Do not underestimate prisoners and low-ranking prison staff.
No subestime a los presos ni al personal carcelario de bajo rango.
Also used to describe a type of low-ranking wines and very fresh.
También se emplea para denominar un tipo de vinos de graduación baja y muy frescos.
All five were low-ranking members of the Kosovo Liberation Army (KLA).
Los cinco detenidos eran miembros de rango inferior del Ejército de Liberación de Kosovo (ELK).
Those suspects included 18 low-ranking military officers, with the remainder being civilians.
Esos sospechosos incluían a 18 oficiales militares de baja rango y el resto eran civiles.
Moreover, I find that, especially the low-ranking cows take in more feed.
Además, las vacas ingieren más alimento, especialmente las de rango bajo.
The second step allows low-ranking production workers to share in a firm's prosperity.
El segundo paso permite a los obreros de baja producción participar en la prosperidad de una empresa.
However, thus far only a small number of low-ranking soldiers had been brought to trial.
Sin embargo, hasta ahora únicamente se ha procesado a un pequeño número de soldados de baja graduación.
The low-ranking policemen, out on the street, are infected by the revolutionary spirit of the people.
Los policías rasos, estando en la calle, se contagian del ambiente revolucionario del pueblo.
During treatment, if patients receive radiotherapy, it will be carried out by a low-ranking technician.
Durante el tratamiento, si se aplica radioterapia, esta correrá a cargo de un técnico de rango inferior.
Additionally, 87% of the cases removed correspond to conduct committed by low-ranking military personnel (soldiers to captains).
Adicionalmente, el 87% de los casos trasladados corresponde a conductas cometidas por personal militar de bajo rango (soldados hasta capitanes).
For now, that strategy is the referral of intermediate and low-ranking individuals to national justice systems.
Por ahora, esa estrategia consiste en remitir a personas de rango intermedio o bajo a los sistemas de justicia nacionales.
Setai's tale of redemption was well known, but Atasuke was little more than a low-ranking sensei.
La historia de la redención de Setai era bien conocida, pero Atasuke era poco más que un sensei de bajo rango.
Resolution 1503 (2003) further directed that the middle- and low-ranking cases be transferred to national jurisdictions, including Rwanda.
En la resolución 1503 (2003) se disponía además que los casos de rango medio a inferior se transfirieran a las jurisdicciones nacionales, incluida la de Rwanda.
Upwards of 800 army members have been convicted for extrajudicial killings committed between 2002 and 2008, most of them low-ranking soldiers.
Más de 800 miembros del Ejército, en su mayoría soldados de rangos inferiores, han sido condenados por ejecuciones extrajudiciales perpetradas entre 2002 y 2008.
And so the blame was transferred from improper policing (which could cast doubt upon her own supervision) to racism among the low-ranking officers.
Y así la culpa se transfirió de la policía impropia (que podría poner en duda su propia supervisión) al racismo entre los oficiales de rango inferior.
The researchers blame this disparity on the lack of competition in the low-ranking countries, as well as taxes that penalized the poor.
Los investigadores atribuyen esta disparidad a la falta de competencia en los países de bajo índice, así como a los impuestos que penalizaban a los pobres.
That action resulted in the expulsion of many officers from the military, prison and punishment against important groups of low-ranking officers and soldiers.
Esa acción significó la expulsión de muchos oficiales de la milicia y la prisión y sanciones a grupos importantes de baja graduación y tropa.
It is important to ensure that both space and complexity are adequate to prevent the intimidation of individuals, particularly low-ranking females and young.
Es importante que tanto el espacio como la complejidad sean los adecuados para impedir la intimidación de los individuos, especialmente de las hembras y jóvenes de menor rango.
On several occasions, high officials of the Chilean Government have recognized, in press interviews, that abuses of this type have been committed by low-ranking functionaries.
En diversas oportunidades altos funcionarios del Gobierno chileno reconocieron, en entrevistas de prensa, que se habían cometido abusos de ese tipo por parte de funcionarios de menor jerarquía.
However, the Panel tried to contact low-ranking soldiers, who do not have information owing to their young age, low rank and limited responsibility;
No obstante, el Grupo de Expertos trató de entablar contacto con soldados de baja graduación que no poseían información debido a su juventud, bajo rango y limitadas responsabilidades.
Palabra del día
el relleno