low-ranking
- Ejemplos
Do not underestimate prisoners and low-ranking prison staff. | No subestime a los presos ni al personal carcelario de bajo rango. |
Also used to describe a type of low-ranking wines and very fresh. | También se emplea para denominar un tipo de vinos de graduación baja y muy frescos. |
All five were low-ranking members of the Kosovo Liberation Army (KLA). | Los cinco detenidos eran miembros de rango inferior del Ejército de Liberación de Kosovo (ELK). |
Those suspects included 18 low-ranking military officers, with the remainder being civilians. | Esos sospechosos incluían a 18 oficiales militares de baja rango y el resto eran civiles. |
Moreover, I find that, especially the low-ranking cows take in more feed. | Además, las vacas ingieren más alimento, especialmente las de rango bajo. |
The second step allows low-ranking production workers to share in a firm's prosperity. | El segundo paso permite a los obreros de baja producción participar en la prosperidad de una empresa. |
However, thus far only a small number of low-ranking soldiers had been brought to trial. | Sin embargo, hasta ahora únicamente se ha procesado a un pequeño número de soldados de baja graduación. |
The low-ranking policemen, out on the street, are infected by the revolutionary spirit of the people. | Los policías rasos, estando en la calle, se contagian del ambiente revolucionario del pueblo. |
During treatment, if patients receive radiotherapy, it will be carried out by a low-ranking technician. | Durante el tratamiento, si se aplica radioterapia, esta correrá a cargo de un técnico de rango inferior. |
Additionally, 87% of the cases removed correspond to conduct committed by low-ranking military personnel (soldiers to captains). | Adicionalmente, el 87% de los casos trasladados corresponde a conductas cometidas por personal militar de bajo rango (soldados hasta capitanes). |
For now, that strategy is the referral of intermediate and low-ranking individuals to national justice systems. | Por ahora, esa estrategia consiste en remitir a personas de rango intermedio o bajo a los sistemas de justicia nacionales. |
Setai's tale of redemption was well known, but Atasuke was little more than a low-ranking sensei. | La historia de la redención de Setai era bien conocida, pero Atasuke era poco más que un sensei de bajo rango. |
Resolution 1503 (2003) further directed that the middle- and low-ranking cases be transferred to national jurisdictions, including Rwanda. | En la resolución 1503 (2003) se disponía además que los casos de rango medio a inferior se transfirieran a las jurisdicciones nacionales, incluida la de Rwanda. |
Upwards of 800 army members have been convicted for extrajudicial killings committed between 2002 and 2008, most of them low-ranking soldiers. | Más de 800 miembros del Ejército, en su mayoría soldados de rangos inferiores, han sido condenados por ejecuciones extrajudiciales perpetradas entre 2002 y 2008. |
And so the blame was transferred from improper policing (which could cast doubt upon her own supervision) to racism among the low-ranking officers. | Y así la culpa se transfirió de la policía impropia (que podría poner en duda su propia supervisión) al racismo entre los oficiales de rango inferior. |
The researchers blame this disparity on the lack of competition in the low-ranking countries, as well as taxes that penalized the poor. | Los investigadores atribuyen esta disparidad a la falta de competencia en los países de bajo índice, así como a los impuestos que penalizaban a los pobres. |
That action resulted in the expulsion of many officers from the military, prison and punishment against important groups of low-ranking officers and soldiers. | Esa acción significó la expulsión de muchos oficiales de la milicia y la prisión y sanciones a grupos importantes de baja graduación y tropa. |
It is important to ensure that both space and complexity are adequate to prevent the intimidation of individuals, particularly low-ranking females and young. | Es importante que tanto el espacio como la complejidad sean los adecuados para impedir la intimidación de los individuos, especialmente de las hembras y jóvenes de menor rango. |
On several occasions, high officials of the Chilean Government have recognized, in press interviews, that abuses of this type have been committed by low-ranking functionaries. | En diversas oportunidades altos funcionarios del Gobierno chileno reconocieron, en entrevistas de prensa, que se habían cometido abusos de ese tipo por parte de funcionarios de menor jerarquía. |
However, the Panel tried to contact low-ranking soldiers, who do not have information owing to their young age, low rank and limited responsibility; | No obstante, el Grupo de Expertos trató de entablar contacto con soldados de baja graduación que no poseían información debido a su juventud, bajo rango y limitadas responsabilidades. |
