low-quality

It is important to understand that some manufacturers produce low-quality milling.
Es importante entender que algunos fabricantes producen fresado de baja calidad.
That was an example of very low-quality journalism.
Este fue un ejemplo del periodismo de muy baja calidad.
Use performance reports to identify sources of low-quality activities.
Utilice informes de rendimiento para identificar fuentes de actividades de baja calidad.
Use these rules not to get a low-quality product.
Usen estas reglas para no adquirir el producto de mala calidad.
Then they start to Stakhanov pace to create low-quality uniform product.
Luego empiezan a Stajanov ritmo para crear baja calidad uniforme del producto.
Grains and vegetables contain low-quality protein.
Los granos y las verduras contienen proteínas de baja calidad.
First of all, this unbalanced or low-quality food.
Ante todo, esta alimentación desequilibrada o de mala calidad.
The low-quality thing from the market can be injurious to your health.
La cosa de mala calidad del mercado puede estropear a su salud.
If not, only other low-quality sites will link to you.
Si no es buena, solo se enlazarán páginas de baja calidad.
Poisoning by some low-quality or expired products is a common occurrence.
El envenenamiento por algunos productos de baja calidad o vencidos es una ocurrencia común.
Therefore, we cannot say that manufacturers used low-quality oil.
Por lo tanto, no podemos decir que los fabricantes utilizaron aceite de baja calidad.
Those who sell low-quality products will not be allowed in the market.
Los quienes vendan productos de baja calidad no serán permitidos en el mercado.
Google Penguin 2.0 made it much easier to identify low-quality links.
Google Penguin 2.0 hace que sea mucho más fácil identificar enlaces de baja calidad.
It is necessary to be careful of fakes and low-quality production.
Debe guardarse las falsificaciones y la producción de mala calidad.
Tests of low-quality compost combustion on movable grill furnaces.
Pruebas de combustión de compost de baja calidad en parrilla móvil.
I'm sure you've seen low-quality content before.
Estoy seguro de que has visto contenido de baja calidad antes.
Discover which campaigns and sources are responsible for the most low-quality traffic.
Descubra qué campañas y fuentes son responsables del tráfico de pobre calidad.
Otherwise such tile is considered low-quality.
En caso contrario tal baldosa se considera de mala calidad.
Don't waste your money on low-quality signs available elsewhere.
No pierda su dinero en carteles de baja calidad disponibles en otros lugares.
Hot and humid climates yield low-quality dates.
Climas cálidos y húmedos producen dátiles de baja calidad.
Palabra del día
el portero