low-paying

Many older workers remain mired in low-paying or unstable jobs.
Muchos trabajadores mayores permanecen atrapados en trabajos mal pagados o inestables.
Despite this, this is a low-paying job for both genders.
A pesar de esto, este es un empleo poco remunerado para ambos géneros.
Most have been here for years, working hard at low-paying jobs.
La mayoría lleva muchos años aquí y trabaja duro por salarios de miseria.
So imagine trying to obtain that with low-paying jobs.
Así que imagínense tratar de tener una vivienda con un trabajo mal remunerado.
For generations, they worked in the most dangerous, low-paying, unstable factory jobs.
Durante generaciones, trabajaban en los empleos fabriles más peligrosos e inestables de baja paga.
Last month that turned into a low-paying but permanent job as an accountant.
El mes pasado, esto se convirtió en un trabajo mal pagado pero permanente como contable.
Second, income indicators suggest that many of the new jobs were low-paying.
Segunda, los indicadores de ingresos sugieren que muchos de los nuevos puestos de trabajo tenían baja remuneración.
So they accept low-paying and odd jobs that Jordanians usually would not fill.
Así que aceptan trabajos ocasionales y mal remunerados que los jordanos normalmente no aceptarían.
In addition 62 female employees were hired but were improperly channeled into low-paying jobs.
Además, 62 mujeres contratadas fueron asignadas indebidamente a puestos de baja remuneración.
These companies go there and offer these jobs, low-paying jobs, of course, minimum pay.
Estas empresas van allí y ofrecen estos puestos de trabajo, trabajos mal pagados, por supuesto, el salario mínimo.
Officially, unemployment is low, but mainly due to low-paying service jobs.
Oficialmente, el desempleo es bajo, pero sobre todo gracias a puestos de trabajo mal pagados en el área de servicios.
Reverse strategies were employed, putting low-paying machines in high traffic areas, and vice versa.
Se aplicaron estrategias contrarias poniendo máquinas de bajos pagos en los sitios de tráfico alto y viceversa.
In their senior years they wind up working, often forced to compete with youth for low-paying jobs.
En sus últimos años se encuentran trabajando, a menudo obligados/as a competir con jóvenes por trabajos mal remunerados.
We were determined to find a house in a neighborhood that our creative, low-paying jobs could afford us.
Queríamos encontrar una casa en un vecindario que pudiéramos pagar con nuestros salarios creativos y modestos.
Women are employed mainly in low-paying jobs in education, health care and agriculture.
Las mujeres obtienen empleo sobre todo en sectores mal remunerados, como la educación, la atención de la salud y la agricultura.
Though my parents were both born in the United States, they worked as farmhands and in low-paying factory jobs.
Aunque mis padres nacieron en los Estados Unidos, trabajaron como jornaleros y obreros en empleos de bajos salarios.
His Government was concerned, however, that women tended to work in low-paying professions.
Ahora bien, su Gobierno se siente preocupado por el hecho de que las mujeres tienden a trabajar en profesiones de paga inferior.
High rents and low-paying jobs have meant that a large number of foreigners have moved into this neighbourhood.
Los altos alquileres y los trabajos mal pagados hacen que un gran número de extranjeros se trasladen a este barrio.
Once in the U.S., these immigrant workers are super-exploited—working the most low-paying and dangerous jobs.
Una vez en Estados Unidos, a esos trabajadores inmigrantes los superexplotan, en los oficios más peligrosos y que menos pagan.
Women continue to earn less, have fewer assets, and are largely concentrated in vulnerable and low-paying activities.
Las mujeres siguen recibiendo menos educación, teniendo menos bienes y concentrándose mayormente en actividades vulnerables y de baja remuneración.
Palabra del día
la guarida