- Ejemplos
Well, unfortunately, Mr. Sikes here is occupied by some low-life traveler. | Por desgracia, el Sr. Sikes está ocupado por algún viajero de bajos fondos. |
Let's find out if their low-life client is even worth it. | Veamos si su cliente delincuente vale la pena. |
But, he's not a low-life. | Pero, él no es de los bajos fondos. |
If he is another low-life, he didn't start off like that. | Si él es alguien de mala vida, no comenzó de ese modo. |
Why are you talking to that low-life? | ¿Por qué hablas con gente tan baja? |
Well, unfortunately, Mr. Sikes here is occupied by some low-life traveler. | Bueno, por desgracia, el Sr. Sikes está poseído por algún Viajero de bajos fondos. |
It's a low-life operation. | Esto es una operación de vida o muerte. |
That's a low-life drug dealer. | Es un camello de poca monta. |
There's no way he can live around Asakusa with me and my low-life friends. | No hay modo de que pueda vivir por Asakusa conmigo y mis amigos de los bajos fondos. |
What would a lady like that be doing with a low-life security guard with form? | ¿Qué haría una dama con un guardia de seguridad de baja vida? |
Are there so few men in the world, that she has to pick such a low-life? | ¿Hay tantos hombres en el mundo, que ella tuvo que elegir uno de los bajos fondos? |
Even so, do you really think I would fraternise with such a low-life as you? | Pienso lo mismo, ¿en serio crees... qué me metería con un tipo como tú? |
In my film, [confidential informant] Hoffman is a complete low-life–a liar, a cheat and an all-round terrible individual. | En la película, Hoffman (el confidente) es un ser despreciable: mentiroso, estafador y una persona completamente horrible. |
As far as I can tell, given his low-life qualities which Mister Stanica has it, he doesn't need my help to get ahead. | Hasta donde yo sé, dada su habilidad para las malas artes, el Sr. Stanica no necesita para nada mi ayuda. |
One who takes delight in gambling, drinking, adultery, associating with low-life and avoiding the wise, will surely go to waste. | Uno que se deleita en el juego, la bebida, el adulterio, asociándose con gentes de baja calaña y evitando a los sabios, será con seguridad un desperdicio. |
Translation:::Replay for all the low-life Raider fans and normal Latino people whose children will be going in that direction if they stay in the United States. | Translation:::Replay para todos los ventiladores del raider de la bajo-vida y gente normal de Latino que niños entrarán en esa dirección si permanecen en los Estados Unidos. |
That is absolutely right, and the stark statistics of terrible infant mortality, low-life expectancy or maternal mortality are part of the picture of gross poverty in the world. | Esto es absolutamente correcto, y las desoladoras estadísticas de la terrible mortalidad infantil, la baja esperanza de vida o la mortalidad derivada de la maternidad son parte del cuadro de severa pobreza en el mundo. |
It is not only that the story of a low-life ex–judge who became Ombudsman had become one of the clearest objections to the future of democratic institutionalization in El Salvador, it is that the situation could have been still worse. | No es solo que la historia de un ex juez de baja estofa que llegó a Ombudsman se haya convertido en una de las más claras objeciones al futuro de la institucionalización democrática de El Salvador, es que el caso aún pudo haber sido peor. |
Out of all the low-life things you've done, This takes the cake. | De entre todas las cosas barriobajeras que habéis hecho, esta se lleva la palma. |
I guarantee that low-life cousin of Gloria's stashed this up there. | Te garantizo que el primo de mala vida de Gloria ha escondido esto aquí. |
