lovest
- Ejemplos
He that lovest his wife loveth himself. | El que ama a su esposa, a sí mismo se ama. |
Graciously assist me, O my Lord, to do whatever Thou lovest and desirest. | Asísteme benignamente, oh mi Señor, para que haga lo que Tú amas y deseas. |
Graciously assist me, O my Lord, to do whatever Thou lovest and desirest. | Ayúdame por Tu gracia, oh mi Señor, a hacer todo cuanto amas y deseas. |
I beg Thee to forgive me as well as those whom Thou lovest, howsoever Thou pleasest. | Te suplico me perdones, así como a aquellos a quienes Tú amas, comoquiera Tú desees. |
I beg Thee to forgive me as well as those whom Thou lovest, howsoever Thou pleasest. | Te suplico me perdones, así como a quienes Tú amas, de la forma en que Tú desees. |
And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. | Y lloró la mujer de Sansón en presencia de él, y dijo: Solamente me aborreces, y no me amas, pues no me declaras el enigma que propusiste a los hijos de mi pueblo. |
I will that they also whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my DOXA, which thou hast given Me: For thou lovest Me before the foundation of the world. | Padre, aquellos que me has dado, quiero que donde yo estoy; también ellos esten conmigo, para que vean mi DOXA, que tú me has dado: Porque me has amado desde antes de la fundación del mundo. |
He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? | Le dijo la tercera vez: Simón, hijo de Jonás, Ñ me amas? |
Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. | Se entristeció Pedro de que le dijese por tercera vez: ¿Me amas?, y le dijo: Señor, tú sabes todas las cosas; tú sabes que te amo. |
Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. | Amaste el mal más que el bien; La mentira más que hablar justicia. |
PS 52:3 Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. | SAL 52:3 Amaste el mal más que el bien; La mentira más que hablar justicia. |
Neglect not My commandments if thou lovest My beauty, and forget not My counsels if thou wouldst attain My good pleasure. | No descuides mis mandamientos si amas mi belleza, no olvides mis consejos si quieres alcanzar mi complacencia. |
He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? | Dícele la tercera vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? |
He said to him the third time: Simon, son of John, lovest thou me? | Dícele la tercera vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? |
He saith unto him the third time, Simon, [son] of John, lovest thou me? | Dícele la tercera vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? |
He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? | Le dijo la tercera vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? |
He saith to him again: Simon, son of John, lovest thou me? | Vuélvele á decir la segunda vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? |
He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? | Vuélvele á decir la segunda vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? |
He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? | Volvió a decirle la segunda vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? |
He saith unto him the third time, Peter, son of Jonas, lovest thou me? | ¿El saith a él el tercer tiempo, Peter, el hijo de Jonas, lovest usted mí? |
