love what you do

But I think that process was also a reminder to enjoy it and love what you do.
Creo que el proceso fue un recordatorio de que debo disfrutar esto que hago.
Ah, it's not work when you love what you do.
Ah, no es trabajo cuando amas lo que haces
You love what you do and you're good at it.
Amas lo que haces y eres bueno en ello.
It's not a job if you love what you do.
No es trabajo si amas lo que haces.
If you love what you do, it's very rewarding.
Si amas lo que haces, es muy gratificante.
Your children will love what you do with their pictures!
¡A sus hijos les encantará lo que hacen con sus fotos!
It's not work when you love what you do.
No es trabajo cuando amas lo que haces.
If you don't love what you do, it costs him a fortune.
Si no te gusta lo que haces, le cuesta una fortuna.
If you don't love what you do, it costs him a fortune.
Si no amas lo que haces, le costará una fortuna.
I love what you do with your hands.
Me encanta lo que haces con tus manos.
I just love what you do with your jaw.
Me encanta lo que haces con la quijada.
I love what you do with those tentacles.
Me encanta lo que haces con esos tentaculos.
If you don't love what you do, it costs him a fortune.
Si no te gusta lo que haces, le cuesta una fortuna.
It looks like you really love what you do.
Parece como que realmente amas lo que haces.
It's not work when you love what you do.
Ah, no es trabajo cuando amas lo que haces
Okay, look and that you love what you do.
Vale, mira... y que te encante los que haces.
Which isn't such a bad thing, if you love what you do.
Lo que no es malo, si amas lo que haces.
It's not work if you love what you do, Mike.
No es trabajo si amas lo que haces.
For starters, you really love what you do.
Para empezar, en realidad amas lo que haces.
I know that you still love what you do.
Sé que aún te encanta lo que haces.
Palabra del día
el dormilón