love me back

Popularity
500+ learners.
You don't gotta love me back or anything like that.
No tienes que amarme o algo por el estilo.
And you don't have to love me back now.
Y no debes amarme ahora.
Why can't you love me back?
¿Por qué no puedes corresponderme?
You don't have to love me back.
No tienes que corresponderme.
I want you to love me back.
Quiero que vuelvas a quererme.
IF you want to love me back, I'll be good to you.
¿Quieres amarme? Seré bueno para ti.
I love you, sweetheart. Why can't you love me back?
Yo te quiero, oh mi corazón. ¿Por qué no puedes corresponderme?
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Love me back to life.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Quitame la vida.
And one of these days, she's gonna love me back.
Y uno de estos días, ella también va a quererme.
I don't know how if she can't love me back.
No sé cómo... Si ella no me devuelve ese amor.
If he doesn't love me back then it's all meaningless.
Si él no me ama a mi entonces nada tiene sentido.
But a lot of things just didn't love me back.
Pero muchas cosas no me amaron a mí a cambio.
But if you don't love me back, I will let you go.
Pero si tú no me amas, dejaré que te vayas.
Kind of feel like it doesn't love me back.
Tipo de sentirse como no me quiere de vuelta.
I once loved a guy, didn't love me back.
Una vez ame a un tipo, pero no me correspondió.
A mistress I love, but it doesn't love me back.
Una amante a la que amo, pero que no me ama.
And not with somebody who didn't love me back.
Y seguro que no con alguien que no me amaba.
If it makes you feel any better, she doesn't love me back.
Si te hace sentir mejor, ella no siente lo mismo.
All I ask is that you love me back, just a little.
Todo lo que pido es que me ames, solo un poco.
I loved him, he just... He didn't love me back.
Yo le quiero, él simplemente... no me quiere a mi.
Palabra del día
el estanque