lothario

What makes you so certain that he's the lothario?
¿Cómo está tan segura de que él es el seductor?
They'll think I was some kind of lothario.
Van a pensar que era una especie de seductor
In Berlin today, not even Lothario could do any better.
Hoy en día en Berlín, ni siquiera Lothario podría haberlo hecho mejor.
I take it this is all about your young Lothario at the factory.
Supongo que se trata de tu joven Casanova en Ia fábrica.
I shall never get used to thinking of myself as a Lothario.
Jamás me acostumbraré a pensar en mí mismo como un... calavera.
I am the Lothario of farts.
Soy el señor de los gases.
I am the Lothario of hearts.
Soy el señor de los gases.
Return to José Lothario.
Volver a José Antonio Toledano.
Grassi replied with his Balance, 7 published under the pen name of Lothario Sarsi.
A su vez, Grassi respondió con su Libra 7, publicada bajo el seudónimo de Lothario Sarsi.
You're the Lothario, right?
Eres un donjuán, ¿verdad?
Being Spain, there are two versions of Don Juan: one a lustful Lothario; the other a loveable rogue.
Tratándose de España, hay dos versiones de Don Juan: uno, un lujurioso Lotario; el otro, un pícaro adorable.
At the same time he bade Camilla not to leave Lothario alone until he came back.
Dijo también a Camila que no dejase solo a Lotario en tanto que él volviese.
Teufelsdröckh, like Goethe's Lothario, discovers that the search for the already achieved idyll never ends because onejourneys endlessly from one illusory idyll [114/115] to another.
Teufelsdröckh, como el Lothario de Goethe, descubre que la busca del idilio ya conquistado nunca finaliza porque uno viaja interminablemente desde un idilio ilusorio [114/115] a otro.
Lothario replied that now he had begun he would carry on the undertaking to the end, though he perceived he was to come out of it wearied and vanquished.
Lotario respondió que ya que había comenzado, que él llevaría hasta el fin aquella empresa, puesto que entendía salir della cansado y vencido.
After his training with Lothario, he debuted as Shawn Michaels with the National Wrestling Alliance's Mid-South Wrestling on October 16, 1984, against Art Crews, losing to Crews via swinging neckbreaker.
Después de su entrenamiento con Lotario, debutó como Shawn Michaels con la National Wrestling Alliance Mid-South Wrestling en octubre 16, 1984, contra el arte equipos, perder a los equipos vía swinging neckbreaker.
The University of Pavia was founded by Emperor Lothario in 825. One of the oldest in Europe, its university professors have included Ugo Foscolo, Alessandro Volta and other distinguished figures of this calibre.
La Universidad de Pavía fue fundada por el Emperador Lotario en el año ochocientos veinticinco, una de las más antiguas de Europa, donde han enseñado ilustres personajes como Ugo Foscolo o Alessandro Volta, entre otros.
The next day as the three were at table Anselmo asked Lothario to recite something of what he had composed for his mistress Chloris; for as Camilla did not know her, he might safely say what he liked.
Otro día, estando los tres sobre mesa, rogó Anselmo a Lotario dijese alguna cosa de las que había compuesto a su amada Clori; que, pues Camila no la conocía, seguramente podía decir lo que quisiese.
I will first know what it is that the bold licentious eyes of Lothario have seen in me that could have encouraged him to reveal to me a design so base as that which he has disclosed regardless of his friend and of my honour.
Primero quiero saber qué es lo que vieron en mí los atrevidos y deshonestos ojos de Lotario que fuese causa de darle atrevimiento a descubrirme un tan mal deseo como es el que me ha descubierto, en desprecio de su amigo y en deshonra mía.
Do you have any idea what kind of a Lothario Jimmy is?
¿Tiene alguna idea de qué clase de Lotario Jimmy es?
I didn't know you were such a Lothario.
No sabía que eras tan Lotario.
Palabra del día
la huella