lotes baldíos
- Ejemplos
Los terrenos en lotes baldíos (sin mejoras) no tienen domicilio y por lo tanto su localización geográfica puede ser determinada mediante el uso de los mapas de parcelas del catastro del Condado. | Vacant (unimproved) land has no address and therefore its approximate geographic location may be determined through the use of County Assessor plat maps. |
Y ahora, tenemos un montón de lotes baldíos en nuestro barrio. | And now, we got a bunch of vacant lots in our neighborhood. |
Se limpió el 90% de los ríos, cuencas y lotes baldíos y casas. | Cleaned up 90% of the rivers, watersheds, vacant lots and houses. |
No permita que los niños jueguen en lotes baldíos con pastos y malezas altos. | Don't allow children to play in vacant lots with tall grass and weeds. |
Estoy trabajando como electricista, como no hay nada en el cultivo de lotes baldíos. | I am working as an electrician as there is nothing in cultivating vacant lots. |
Los chavos limpiarían la ciudad, los lotes baldíos, pero no hay dinero para pagarles. | These kids would clean up the city, cut every lot, but there's no money for them. |
Sus cuerpos eran encontrados en lotes baldíos y muchos de estos casos siguen abiertos y sin resolver. | Their bodies were found in vacant lots and many of the cases are still open and unresolved. |
En los caminos rurales, muchas veces sin pavimentar, vimos pequeñas casas rodantes, proyectos habitacionales de un piso y pequeñas casas rodeadas de lotes baldíos. | Along one-lane roads, some of which were unpaved, there were little trailers, one floor housing projects, and small houses surrounded by vacant lots. |
En casi todos los centros urbanos y en todo el campo, lotes baldíos, ferrocarriles abandonados, callejones y otras áreas no utilizadas se han convertido en blanco de los jardineros guerrilleros. | In nearly every urban center and throughout the countryside, vacant lots, abandoned railways, back alleys and other unused areas have become targets of guerrilla gardeners. |
Se hicieron recorridos mensuales y sistemáticos de mayo 2008 a abril 2009, para recolectar ejemplares de las plantas vasculares presentes en lotes baldíos, bardas, pies de bardas y banquetas. | Between May 2008 and April 2009, the town was surveyed systematically and monthly, collecting vascular plants in vacant lots, walls and sidewalks of Malinalco. |
A principios de los años 1980, en el sur de Seattle, empezaron a aparecer en el río Green, los bosques y lotes baldíos cadáveres de mujeres jóvenes, unas apenas de 15 años. | In the early 1980s, the bodies of young women began turning up along the Green River and in the woods and abandoned lots south of Seattle. |
Los desperdicios que no se pueden convertir en composta o no se pueden reciclar deben ser transportados al relleno sanitario por un servicio confiable para que no terminen en los lotes baldíos, en los caminos, las carreteras o en el campo. | Waste you cannot compost or recycle should be transported to the landfill by a reliable service so it does not wind up in empty lots, along roadways, or in the countryside. |
Se han agrupado en más de 70 colectivos —activos a través de todo el país— que rastrean morgues, cárceles, cerros y lotes baldíos; tocan las puertas del gobierno, marchan en las calles y hablan con los medios. | They have banded together to form the more than 70 collectives that have been active throughout the country, scouring morgues and jails, hillsides and empty lots; knocking on government doors, marching in the streets, and talking to the media. |
