lost case

Popularity
500+ learners.
If he can't do it, then it's a lost case.
Si él no puede hacerlo, es un caso perdido.
The applicant is a lost case.
El solicitante es un caso perdido.
If you are in the control of something else, then you are a lost case.
Si están bajo el control de algo distinto, entonces ustedes son un caso perdido.
But it's not a lost case, because savior has come.
No somos por lo tanto un caso perdido ya que ha venido el salvador.
This is a lost case.
Esta es una causa perdida.
It's lost case. But is it my fault, that no one gives me work?
¿Pero qué culpa tengo yo si no me da lo que hacer?
Why waste big amount of time and human resources in a lost case in the court?
¿Por qué mal gastar una gran cantidad de tiempo y recursos humanos en un caso perdido en la corte?
Once considered a lost case, these muddy powerhouse characters seek your help to restore it from a tiny paradise town to a great city!
Aunque antes se consideraba un caso perdido, estos personajes poderosas fangosos buscan su ayuda a restaurar desde una pequeña ciudad paraíso a una gran ciudad!
If one of the questions was not completed as the panelist him/herself did not feel qualified in the matter, it was treated as a lost case in the statistical analysis.
Si alguna de las cuestiones no se cumplimentó por considerar el propio panelista su falta de cualificación en la materia, el ítem se trató como caso perdido a efectos estadísticos.
This might make the situation seem like a lost case as the legal link between the seller, the owner of the property and the land itself might seem impossible to establish, turning the contract void and unenforceable.
Esta situación podría parecer la de un caso perdido ya que el nexo legal entre el vendedor, el propietario y la propiedad como tal podría parecer imposible de establecerse, convirtiendo el contrato en nulo e ineficaz.
Palabra del día
sonrojarse