losing your mind

Popularity
500+ learners.
We can love intensely without losing your mind, but giving the heart.
Podemos amar intensamente sin perder la cabeza, pero dando el corazón.
It can make you feel like you're losing your mind.
Te puede hacer sentir que estás perdiendo la cabeza.
Hey at least we know you're not losing your mind.
Oye por lo menos no estás perdiendo la razón.
Why would you say you are losing your mind?
¿Y por qué dices que estás perdiendo la cabeza?
Good news is you're not losing your mind.
Las buena es que no estás perdiendo la cabeza.
You know, I think you may be losing your mind.
Ya sabes, creo que estás perdiendo la cabeza.
Losing your cell phone's like losing your mind.
Perder el celular es como perder la cabeza.
It can make you feel like you're losing your mind.
Sientes que estás perdiendo la cabeza.
Look, you're losing your mind.
Mira, estás perdiendo la cabeza.
I mean, is this what it feels like to be losing your mind?
Quiero decir, ¿esto es lo que se siente cuando estás perdiendo la cabeza?
Are you really losing your mind?
¿De verdad estás perdiendo la cabeza?
No, you're not losing your mind.
No, no está perdiendo la razón.
Listen, I'll tell you when you're losing your mind.
Yo te avisaré cuando la estés perdiendo.
You may feel as though you are losing your mind or at least your memory.
Pueden sentir como si estuvieran perdiendo su mente, o al menos su memoria.
You're losing your mind.
Usted está perdiendo su mente.
Why are you losing your mind?
¿Por qué pierdes la cabeza?
You are not losing your mind, okay?
No estás perdiendo tu mente, vale?
You're losing your mind, dear!
¡Estás perdiendo la razón, querida!
Losing your cell phone's like losing your mind.
La pérdida de tu teléfono celular es como la pérdida de tu mente.
I'm really worried that you're losing your mind.
Me preocupa que pierdas el control.
Palabra del día
beber a sorbos