lose my mind

Sometimes I think I lose my mind from worrying.
A veces creo que enloqueceré por preocuparme.
Dad, and if you don't change I'm gonna lose my mind
Y si no cambias, voy a enloquecer.
I just needed a break or I was going to lose my mind.
Si no tomaba un descanso, iba a enloquecer.
I'm starting to lose my mind!
¡Estoy empezando a enloquecer!
I can't lose my mind now. I agree.
Y no puedo perderla ahora.
You think that's cheerful... watching me lose my mind?
¿Piensas que eso es alegre.... mirarme perder la cabeza?
You need to fix this before I lose my mind.
Necesitas arreglar esto antes de que pierda la cabeza.
Long enough to lose my mind several times over.
Lo suficiente para perder la cabeza varias veces.
And I don't want to lose my mind, okay?
Y no quero perder la cabeza, ¿de acuerdo?
If I didn't tell you, I would lose my mind.
Si no te lo digo, podría perder la cordura.
I just lose my mind in a second.
Yo solo perdí la cabeza por un segundo.
You're trying to make me lose my mind, aren't you?
Tratas de que pierda el juicio, ¿no?
I'm employing my self-control so as to not lose my mind.
Estoy controlándome para no perder la cabeza.
If I don't lose my mind you will see an artist in me.
Si no pierdo la cordura veréis en mi a un artista.
If I get depressed and lose my mind?
¿Si me deprimo y pierdo la razón?
Well, if I don't hear from him soon, I am gonna lose my mind.
Bueno, si no escucho de él pronto, voy a perder la cabeza.
I lose my mind and my money.
Yo pierdo la cabeza y pierdo el dinero.
She makes me lose my mind.
Ella me hace perder la razon.
And she wanted me to lose my mind.
Ella quería que perdiera la razón.
Idleness I lose my mind.
La ociosidad pierdo mi mente.
Palabra del día
la capa