losar
- Ejemplos
The Tibetan New Year is Losar and falls from January through March. | El Año Nuevo tibetano es Losar y caídas de enero a marzo. |
We wish you Happy Losar (Tibetan New Year), which is celebrated on March 2. | Te deseamos un Feliz Losar (Año Nuevo Tibetano), que se celebra el 2 de marzo. |
Happy Losar, everyone! | ¡Feliz Losar para todos! |
We did a beautiful Four Mandalas to Tara puja on Losar—Tibetan New Year—that people loved. | En Losar, Año Nuevo tibetano, hicimos una hermosa puya de Cuatro Mandalas para Tara que le encantó a la gente. |
On major Buddhist festivals like Buddha Punima or Tibetan Losar (New Year), Buddhists throng to the stupa. | En los principales festivales budistas como Buda Punima o Losar tibetano (Año Nuevo), los budistas multitud a la stupa. |
HOSTERÍA Fontivieja Located in the countryside, but just a walk of about 1 0'Center of Losar de la Vera. | HOSTERÍA FONTIVIEJA Situada en plena naturaleza, pero a tan solo un paseo de unos 1 0' del centro de Losar De la vera. |
Butter sculptures are typically made and displayed as part of the Himalaya Buddhist New Year celebrations known as Losar. | La esculturas de manteca se realizan y muestran típicamente como parte de las celebraciones budistas del Nuevo Año en el Himalaya, conocidas como Losar. |
During the Losar - the Tibetan New Year in mid-December - most government offices and tourist centres are closed for a week. | Durante el Losar - el Año Nuevo Tibetano a mediados de diciembre - la mayoría de oficinas gubernamentales y centros turísticos están cerrados por una semana. |
In the following link you have great routes in Losar, for every taste, true gems of nature!! | En el siguiente enlace tenéis estupendas rutas en Losar, para todos los gustos, verdaderas joyitas de la naturaleza!! |
The Germans sent an official expedition to Tibet between 1938 and 1939 at the invitation of the Tibetan Government to attend the Losar (New Year) celebrations. | Motivados por tales creencias, los alemanes enviaron una expedición a Tibet entre 1938 y 1939 ante la invitación del gobierno tibetano a asistir a las celebración de Losar (Año Nuevo). |
Prompted by those beliefs, the Germans sent an official expedition to Tibet between 1938 and 1939 at the invitation of the Tibetan Government to attend the Losar (New Year) celebrations. | Motivados por tales creencias, los alemanes enviaron una expedición a Tibet entre 1938 y 1939 ante la invitación del gobierno tibetano a asistir a las celebración de Losar (Año Nuevo). |
The next month will be a quiet one. I will do retreat, beginning Losar (Tibetan New Year; this year February 21) and ending March 24. | El mes entrante va a estar tranquilo, voy a hacer un retiro que durará del primer día de Losar (el año nuevo tibetano; este año inicia el 21 de febrero), hasta el 24 de marzo. |
Family friendly cabins and mobile homes in Losar de la Vera (Caceres, Spain) | Bungalows para disfrutar con amigos en Losar de la Vera (Cáceres, España) |
Bungalows, cottages and charming accommodation with fireplace in Losar de la Vera (Caceres, Spain) | Bungalows, cabañas y alojamientos con encanto con chimenea en Losar de la Vera (Cáceres, España) |
Pet friendly holiday cottages in Spain and Portugal in Losar de la Vera (Caceres, Spain) | Cabañas en los árboles en Losar de la Vera (Cáceres, España) |
Charming holiday cottages in Spain, Portugal and France in Losar de la Vera (Caceres, Spain) | Alojamientos con encanto en Losar de la Vera (Cáceres, España) |
Accommodations in Losar de la Vera, Spain: B&B and Hotels at low internet rates. | Todas las nuestra ofertas de Hoteles Baratos y Hoteles de Luxo en Losar de la Vera, España. |
In Losar de la Vera, you can enjoy a natural pool formed in the Vadillo Gorge. | En Losar de la Vera podrás disfrutar de una piscina natural que se forma en la garganta Vadillo. |
Enjoy a stay amid beautiful countryside in the municipality of Losar de la Vera, Cáceres province, where you can have a refreshing dip in the river that flows through the area. | Disfruta de una estancia en plena naturaleza en el municipio cacereño de Losar de la Vera, donde podrás refrescarte en las aguas del río que lo atraviesa. |
Enjoy a stay amid beautiful countryside in the municipality of Losar de la Vera, Cáceres province, where you can have a refreshing dip in the river that flows through the area. | Garganta de Cuartos Disfruta de una estancia en plena naturaleza en el municipio cacereño de Losar de la Vera, donde podrás refrescarte en las aguas del río que lo atraviesa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!