losa
- Ejemplos
House situated in losa of the bishop zone centre. in perfeco been. | Casa situada en losa del obispo zona centro. en perfeco estado. |
The first floor of the hostal features the original losa floors and ceramic tiles. | La primera planta del edificio se caracteriza por su original suelo de losa y azulejos de cerámica. |
It sells chalet attached in criales of losa on a plot of 700 m2 in an only plant. | Se vende chalet adosado en criales de losa sobre una parcela de 700 m2 en una única planta. |
Our students know that their tuition goes towards our work with the children and enables us to maintain Scoil losa and our other centres. | Nuestros estudiantes saben que su cuota va hacia nuestro trabajo con los niños y nos permite mantener Las Delicias y nuestros otros centros. |
For the common areas, the preservation of the original losa floors and tiles on the first floor speak for the authenticity of the house. | De las zonas comunes tenemos que resaltar el original suelo de losa y los azulejos de cerámica en la primera planta. |
For the common areas, the preservation of the original losa floors and tiles on the first floor speak for the authenticity of the house. | De las zonas comunes tenemos que resaltar el original suelo de losa y los azulejos de cerámica en la primera planta. La terraza-azotea ofrece una preciosa vista de la Iglesia de la Magdalena y de los alrededores. |
Hans Beunderman, and the Spanish consul of Holland, Sr. Ricardo Losa. | Hans Beunderman, y del Cónsul de España en Holanda, Sr. Ricardo Losa. |
La Losa (1). Deep diving with possibility of finding some pelagic species. | La Losa(2). Inmersión profunda, con posibilidad de encontrar algún pelágico. |
The building was constructed in 1935, and was designed by Armenio Losa, well known Portuguese architect. | El edificio fue construido en 1935 y fue diseñado por Armenio Losa, un conocido arquitecto portugués. |
A third option, longer and with a greater difference in levels, starts out from San Pantaleón de Losa. | Hay una tercera variante, más larga y con mayor desnivel, que parte de San Pantaleón de Losa. |
In Sierra de Guara we also find a series of ancient Dolmens like Losa Mora, Belsué and Ibirque. | En la Sierra de Guara también encontraremos varios dólmenes prehistóricos como los de Losa Mora, Belsué o Ibirque. |
Mountains in the province of Alava at the westerly limit of Valderejo Nature Reserve with the Losa Valley (Burgos). | Montañas alavesas, en el límite occidental del Parque Natural de Valderejo con el valle de Losa (Burgos). |
Losa Pi Slideshare uses cookies to improve functionality and performance, and to provide you with relevant advertising. | Christmas Ppt LinkedIn emplea cookies para mejorar la funcionalidad y el rendimiento de nuestro sitio web, así como para ofrecer publicidad relevante. |
Losa Pi Slideshare uses cookies to improve functionality and performance, and to provide you with relevant advertising. | Presentacion frutas deshidratadas LinkedIn emplea cookies para mejorar la funcionalidad y el rendimiento de nuestro sitio web, así como para ofrecer publicidad relevante. |
Berberana (formerly Berbesana) and Villalba de Losa are the area's most significant centres, and part of their areas includes the Natural Protected Area. | Berberana (antiguamente Berbesana) y Villalba de Losa son los núcleos más importantes de la zona, y parte de sus términos comprenden el Espacio Natural Protegido. |
The Boquerón riverbed begins after the confluence of ravines and streams draining the Peña Losa, Umbría del Rincón and Peñarrubia mountains. | La rambla del Boquerón se genera tras la confluencia de los barrancos y arroyos que drenan las sierras de Peña Losa, Umbría del Rincón y Peñarrubia. |
After the capture of Luhansk regional administration building today, March 9, chairman of LOSA Bolotskih Michael wrote a letter of resignation. | Tras la captura de Luhansk edificio de la administración regional de hoy, 09 de marzo, el presidente de LOSA Bolotskih Michael escribió una carta de renuncia. |
However, Cindy De Losa from Precita Eyes strongly rejected the notion that certain artists' work should just be presumed to be neglected. | No obstante, Cindy De Losa de Precita Eyes rechaza altamente la noción de que se debe hacer caso omiso a cierto tipo de obra de artistas. |
In the area surrounding the reservoir, predominant structures are in the NW-SE direction, such as the Peña Losa, Umbría del Rincón and Los Quebrados mountains. | En el entorno del embalse predominan las estructuras en dirección NO-SE como las Sierras de Peña Losa, Umbría del Rincón y Los Quebrados. |
From here a gentle 2 km climb leads up to the Peña Risca crag (1,007 m) which looks out over the neighbouring valley of Losa. | Podemos continuar con un suave recorrido a pie de dos kilómetros hasta la Peña Risca (1.007 m.),desde donde se domina el vecino Valle de Losa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!